和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 原来老外这样说英语

正文

原来老外这样说英语5-66: skeletons in the closet 难道,老外家的衣橱里藏有一两款骸骨?

2016-06-15来源:和谐英语

天哪,美国人这样说英语part5-66: skeletons in the closet 难道,老外家的衣橱里藏有一两款骸骨?

Skeleton key是什么?
Master key 主钥匙
Skeleton key 能打开所有房间的钥匙 万能钥匙。

衣橱有哪些说法?
Closet 设在墙壁上带有柜门的衣柜
Bureau 在美国只放衣服并附有穿衣镜的柜子
常有的衣橱用英语就说:wardrobe, bureau, armoire等。

“坦白说”用英语怎么讲?

You’d better be honest/frank. 你最好老实说!
Make no bones about it! 赶快坦白 这里的bone 是把废话比喻成鱼刺, 把鱼刺挑出来就是让对方说真话,坦白。

【小编笔记】
Skeletons in the closet 来自《绿胡子》的童话故事不可告人的秘密