和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第26期: "大喜日子"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-04-11来源:和谐英语

习语:a red letter day

讲解:日历上圣徒礼拜及节日均由红色字标明,因此a red letter day 往往指“特别重要的日子”,即:大喜日子,如:“结婚,胜利或接受荣誉符号”等。

支持范例:

It was a red letter day for us when Paul came home from the war.
对我们来说,保罗打完仗回家的那一天,是个值得纪念的好日子。

My father said the day I was born was a red letter day.
我的父亲说我的生日是个喜庆日。

英语情景对话:

A: My son came home from three years in the navy.
我儿子在海军服役三年,终于回家了。

B: It was a real red letter day for you.
那天对你来说可真是个大喜的日子。

A: Yeah. We rolled out the red carpet to welcome him home.
的确如此,我们简直把他当贵宾一样来欢迎。

英语学习笔记:

roll out the red carpet:隆重欢迎

My mother-in-law is coming from Canada to stay with us so I suppose we’ll have to roll out the red carpet.
我岳母将从加拿大来和我们小住一段时间,因此我想我们得隆重接待。

Actually, not all stores in America roll out the red carpet for their customers.
事实上,并不是所有美国的商店都待顾客如同上宾一般。