和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第134期: "给某人提供详情"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-04-23来源:和谐英语

第134期:给某人提供详情

英语情景对话:

A:I learned of the railway accident only this morning.
我今天早上才听说火车事故的事情。

B:A really dreadful accident and many people were killed.
真是一场可怕的事故,死了很多人。

A:Is that true?
真的吗?

B:Yeah, well, I fill you in one the details later.
是呀,等会儿我再告诉你详细情况。

B:Thanks.
多谢。

习语:
fill somebody in on the details

解词释义:

detail作为名词,本义为“细节”,on the details是指“关于细节的情况”,即“详细情况”,fill in在此可以理解为“向......提供最新消息”,因此fill sb in on the details意思就是“向某人提供详细情况”。

支持范例:

Eg.As for the fight that France made in the next few years against a European coalition we cannot fill you on the details.
关于接下去几年里法国对欧洲同盟作战的情况,我们不可能详细述说。

Eg.I will fill him in on the details that Mr. James Hailstone’s career and character I was acquainted with.
我将告诉你我所知道的詹姆斯·赫尔斯通先生的生涯和性格的一切详细情况。

Eg.I didn't fill them on the details; I didn't want them to go crazy.
我没有把详细情况告诉她们,我们不想把她们气疯了。

Eg.He earnestly pressed her to come with her daughters to Barton Park, after filling her on the details about the house and garden,
他讲述了房子和花园的详细情况以后便恳切地竭力劝说她携带女儿到巴顿庄园来。

英语学习笔记:

1.learn of:获悉,听说

Eg.It is with the deepest regret that we learn of your bereavement.
惊悉你亲人逝世,深切悲痛。

Eg.Shocked to learn of your mother death I express heartfelt condolence in your affliction.
惊悉你母亲去世,谨此表示深切的慰问。

Eg.The country is stunned to learn of the death of the president.
听到总统逝世的消息,全国为之震惊。

Eg.She was depressed to learn of her illness.
她得知自己患病,心情十分抑郁。

2.fill in:填写

Eg.First make an outline and then fill in the content.
先搭好架子, 再充实内容。

Eg.If you fill in this form, you can take books out of the library.
如果你填了这张表,就可以把书带出图书馆。

Eg. If you want tickets for the ferry, please fill in this booking form.
你如果想买渡船的票,请填写订票单。

Eg.The teacher asked us to fill in the blanks with prepositions.
老师叫我们在空白处填入介词。