和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第198期: "抱有一线希望"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-04-29来源:和谐英语

第198期:抱有一线希望

英语情景对话:

A: He hopes against hope that he can get married with Maggie.
他还怀有一丝希望看能都和Maggie结婚。

B: He must be bananas.
他是个神经病。

A: Don’t say so! Everyone knows that he loves Maggie very much.
别那么说他,谁都知道他太爱Maggie了。

习语:

hope against hope

解词释义:

hope的本义是“希望”,短语中第一个hope是动词,第二个hope是名词,从字面上看,其意为“希望反对希望”,意思即“明知无用却仍抱有幻想”,即:抱有一线希望,明知无用仍妄想。

支持范例:

Eg. The mother was hoping against hope that her dying son would be better.
母亲对病危的儿子病情好转仍怀着一线希望。

Eg. He hopes against hope that the doctor have is wrong about his illness.
他还抱着一线希望,但愿医生错诊了。

Eg. He hopes against hope that no one would know the open secret.
他痴心妄想,但愿谁也不会知道这个公开的秘密。

Eg. She was hoping against hope that Jack would still be her friend.
她希望杰克还是她的好朋友。

英语学习笔记:

go banana:发疯;发怒;傻里傻气

Eg. He seemed to go banana to see my sister.
他发疯似的爱着我妹妹。

Eg. I must bare my heart to someone,or I shall go banana.
我必须找个人说说心里话,不然,我会发疯的。