和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第239期: "嫁给富人"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-05-04来源:和谐英语

第239期:嫁给富人

英语情景对话:

A: Can you believe that Susan got married?
你能相信苏珊结婚了?

B: Really? I remember she said if she would remain single. Is the man very rich?
真的吗?我记得她说她要单身的,那个人非常富裕吗?

A: No. That’s what is surprising me.
不,这是让我吃惊的地方。

B: You means she didn’t marry a rich man.
你是指她没有嫁给一个有钱人。

A: He’s a postman.
他只是一个邮递员。

B: I thought she would marry a fortune.
我还以为她嫁给一个有钱人了。

习语:

marry a fortune

解词释义:

marry是动词,意思是“(与某人)结婚,嫁给某人”,fortune是名词,意思是“富有,富裕”。例如:a man of fortune意思就是“富有的人”,这样,marry a fortune就可以理解为“嫁给有钱人”。

支持范例:

The old man had asked his two daughter marry a fortune but it ended up tragedy.
那个老人叫她的2个女儿都嫁给有钱人,可是她们的命运是悲惨的。

Better be a poor man's darling than a rich man's darling.
与其遭富人厌弃,不如嫁给穷人为妻。

英语学习笔记:

That is what+从句。

译文:那就是......。

范例:That is what I dream of.
那就是我所追寻的。

Eg. That is what we are firmly against.
这是我们坚决反对的。

Eg. That is what I have heard.
那是我所听到的。