和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第274期: "疯了"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-05-07来源:和谐英语

第274期:疯了

英语情景对话:

A: I hear that Mary got mad.
我听说玛丽疯了。

B: So I heard.
我也听说了。

A: What’s wrong with her?
怎么搞的。

B: She went over the edge after her son was killed in an accident.
自从他儿子在车祸中丧生后,她就变疯了。

习语:

over the edge

解词释义:

into a condition of extreme emotional or mental suffering,译为:疯了地。

语法用法:

他通常和go搭配做谓语,即:go over the edge。Go在这里是系动词,意思是变得。

支持范例:

She went over the edge after all of her family were killed in an accident.
她的全家在事故中丧命以后,她又疯了。

I worry that her daughter as upset as she is could easily be pushed over the edge and cause herself great harm.
我担心她的女儿和她一样抑郁,这样很容易换上精神分裂症,给她自己造成极大的伤害。

英语学习笔记:

be wrong with:有问题,出故障

范例:I can't quite lay my finger on what's wrong with the engine.
我不能确切地说出引擎的毛病。

There' s something wrong with my eyes -- I can' t see properly.
我眼睛有毛病了--看不清楚了。

If you find anything wrong with the machine, you should put it right at once.
发现机器有故障,要及时排除。

He quickly ran home, looking as if there was something wrong with him.
他快步跑回家,看上去好像有什么事不对劲。