英语俚语习语小对话第439期: "拿全部家当打赌"英语怎么说? (mp3和文本下载)
第439期:拿全部家当打赌
情景对话:
A: I can bet the farm that you will regret about decision. You cannot find a better one.
我敢打赌你一定会对你的决定感到后悔,你再也找不到更好的了。
B: How can you be so sure? You haven’t been together with her, have you?
你怎么就这么肯定?你又没有和她相处过,对吧。
A: No. But I’m sure she is good girl. My sixth sense tells me so.
是没有。可是凭我的第六感觉,我敢肯定她是个好女孩。
B: Then try it yourself.
那你就自己试试吧。
对话精讲
核心地道表达
【核心短语】
bet the farm
【解词释义】
bet是“拿......打赌”,farm的本意是“农场”,比喻“一个人的全部家当”。因此,该习语的意思是“那全部家当来打赌”。这个表示对所打赌的事情很有把握。
【典型例句1】
I bet the farm that you won't pass the test.
我敢打赌你这次考试通不过。
【典型例句2】
I bet the farm that girl loved her honey all the time.
我敢打赌,那姑娘始终爱她的未婚夫。
【典型例句3】
I bet the farm that he was lost.
我跟你赌他一定迷路了。
【同意短语1】
bet one’s button dollar:拿一切来打赌
e.g. I bet my button dollar that Penn will win.
我敢拿全部家当打赌,滨州对一定会赢。
e.g. I bet my button dollar that he arrives late he always does.
我敢肯定他得迟到,他一贯如此。
【同意短语2】
bet one’s last dollar:拿一切来打赌
e.g. I bet my last dollar that she gets along with your mother.
我看她一定跟你的妈妈挺合得来。
e.g. I bet my last dollar that you will make a hit.
我敢打赌,你会一炮打响。
词海拾贝
regret about:对.......而后悔
【典型例句1】
Now I regret about my missed missed opportunity.
我因错过良机而感到后悔。
【典型例句2】
Kim has expressed regret about the naval clashes on June 29th and required to make joint efforts to prevent similar incidents from occurring.
金表达了对今年六月二十九日海军冲突事件的遗憾,并要求共同努力以阻止类似事件发生。
together with:连同
【典型例句1】
He invites me to go to ride a horse together with him.
他邀请我与他一起去骑马。
【典型例句2】
It was a sketchy version patched together with a lot of guesswork.
这是个七拼八凑的故事,其中还掺杂许多猜想。
相关文章
- 英语俚语习语小对话第554期: "偷听谈话"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第553期: "拿出来"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第552期: "不知所云"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第551期: "易学课程"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第550期: "骗不了的"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第549期: "欺骗哄骗"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第548期: "极其骄傲"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第547期: "鲁莽冲动"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第546期: "提心吊胆等待结果"英语怎么说? (mp3和文本下载)
- 英语俚语习语小对话第545期: "探讨协商"英语怎么说? (mp3和文本下载)