和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第505期: "原来如此,最终明白"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-06-01来源:和谐英语

第505期:原来如此,最终明白

Subject: The penny drops.

 

 

情景对话:

A: I have given my explanation as clearly aspossible. Can you understand? 我已经尽量清楚地解释了,你能听懂吗?

B: Oh, I see. The penny drops. 哦,我明白了,原来如此。

地道表达

The penny drops.

1. 解词释义

The penny drops. 是一句谚语,直接翻译是“便士掉下来了。”引申为“原来如此,恍然大悟”的意思,用于表示某人最终确认或明白了某事。其英文解释为:If you say the penny drops, you mean that you havefinally understood something.

2. 拓展例句

e.g. I have to explain the problem to her several times before the penny finally drops.

那问题我给她解释了好几次,最后他才明白。

e.g. It was only when I saw Ron's car outside Penny's house that the penny finally droppedand I realized they were having an affair.

就是我看见Ron的汽车停在Penny的房子外,我最终知道了他们之间有艳情。

Ps 1: give one’s explanation的意思是某人做解释。例如:

I have attempted to give an explanation of this fact.

我对这个事实已经尽力地作了解释。

I think that you can give an explanation of your extraordinary behaviour?

我认为你一定能对自己的不寻常行为作出解释吧?

I feel that it is still necessary to give an explanation.

我觉得就在现时仍有对此问题加以解释的必要。

Ps 2:as+adv.+as possible的意思是尽可能......地。例如:

I want this agreement in black and white as soon as possible.

我要尽快得到这份书面协议。

I asked her to get in touch with Henry as soon as possible.

我要求她尽快与亨利联系。

If you inform me as fast as possible , I will be unequal to feel grateful.

如果你尽快通知我,我将不胜感激。