美国街头常用英语俚语M-8: Moonlight/ More than one way to skin a cat (mp3和文本下载)
2016-10-31来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
1. Moonlight 兼职,捞外快
To get more money, I have to moonlight at a computer company on weekends.
为了多挣点钱,我周末在一家计算机公司兼职。
释义:直译是“月光”,引申为披星戴月地工作,趁着月色干活,就是搞兼职,捞外快。
2. More than one way to skin a cat 变通,条条道路通罗马
If we are short of cash, we can rent a houst instead of buying one - there's more than one way to skin a cat.
我们没有钱买房,我们可以租——总有变通的方法。
释义:直译是不止一种方法剥猫皮,这是美式英语的说法。英式为more ways of killing a cat.
相关文章
- 美国街头常用英语俚语Z-3: Zone out (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Z-2: Zit / Zombie (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Z-1: Za / Zeron in on (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-5: Yummy / Yup/ Nope (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-4: You don't say! / Yuck (mp3和文本下载)
- Y-3: You can say that again! / You can't change the spots of a leopard (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-2: Yellow / Yo (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-1: Ya / Yawner (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语W-7: Worry wart / Wrapped around one's finger (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语W-6: Windfall/ Word/ Word up (mp3和文本下载)