和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 美国人每天说的俚语

正文

美国人每天说的日常俚语Unit8-2 上班时 At Work标准英语的说法

2016-10-11来源:和谐英语

At Work...

上班时

Dave and Eric are talking about some of the occurrences at work.

迪夫和艾立克上班时谈论着公司里发生的事情。

Dave:Whatever you're doing, you'd better postpone it. It looks like we're going to be doing Mark's job, too. You won't believe what's happening.

迪夫:不管你手头正忙着什么,最好都先搁一搁。看来我们也要插手去做马克的工作了,你是不会相信发生了什么事的。

Eric: So,inform me.

艾立克:那你就跟我说说吧。

Dave: Mark is in with the boss getting reprimanded for not arriving to work again because of sickness. I'm telling you, the guy gets totally drunk just about every night and then can‘t arrive to work the next day. And when he does, he keeps making mistakes.

迪夫:马兑因为又打电话请病假,被老板叫了进去,正在遭受斥责呢。我跟你讲,那家伙差不多大天晚上都喝得烂醉,到了第二大又不能来上班,就是来了也总是出差错。

Eric: He's not even capable when he's completely sober.

艾立克:他就是不喝酒清醒的时候也做不好。

Dave: Well, if he doesn't improve his behavior soon, he's going to get himself fired.

迪夫:是啊,他要是还不收敛,肯定会被炒掉的。

Eric;Man, I'm such a g that if I drank as much alcohol as he does, I'd be throwing up violently continuously.

艾立克:嗨,我这人真没用。要是我像他那样喝那么多酒,准会吐得翻肠倒肚的。

Dave: I agree, not to mention being senseless the next day, too. The thing that annoys me is that when Mark drinks, he gets suddenly angry and starts speaking rudely to everyone, then doesn't have the slightest idea why people are mad at him the next day.

迪夫: 我看也是。不用说第二天也是恍恍惚惚的。我最恼火的是马克一喝酒就发脾气、见了谁都乱骂。到了第二天,别人朝他发火,他还完全不明是为了什么。