和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 实战口语情景对话

正文

实战口语情景对话 第1341期:Burgers and Baseball 汉堡和棒球(2)

2018-07-30来源:和谐英语

Shantel: Yeah. I agree.
香黛儿:对,我同意。

Todd: Do you agree?
托德:你同意吗?

Shantel: I agree, especially because I know many, many of my students here in Japan, they will ask me often, what I eat for lunch. And before I respond, cause they're playing a joke on me, they'll say like, "Oh, hamburger? Hamburger?"
香黛儿:我同意,尤其是因为日本有很多学生经常问我,午饭吃什么。在我回答前,他们会开我的玩笑,他们会说,“哦,汉堡吗?吃汉堡吗?”

Todd: (laughs), yeah.
托德:(笑),对。

Shantel: And I have to tell them that, you know, now I do live in Japan, but in the United States I don't typically eat hamburgers every day.
香黛儿:我会告诉他们,我现在在日本生活,不过以前在美国我也不是每天都吃汉堡。

Todd: Yeah.
托德:好。

Shantel: But that is a lot of what they think. They think that I eat hamburgers regularly or, at least, fast food but their image of fast food is only hamburgers.
香黛儿:可大多数人都是这么想的。他们认为我经常吃汉堡,或者他们能想到的快餐只有汉堡。

Todd: So true. And actually,the funny side story to that, or contrary story would be you know, sushi. So we both teach in Japan, and I think most people think that you eat sushi all the time in Japan. And that's almost the equivalent of the hamburger. You don't eat it that much.
托德:没错。而有趣或者说相对的一面是寿司。我们现在都在日本教学,我认为大多数人认为在日本会一直吃寿司。这和汉堡一样。而实际上你并不常吃寿司。

Shantel: That is so true.
香黛儿:没错。

Todd: Right?
托德:对吧?

Shantel: So true. I cannot say how true that is.
香黛儿:对。完全正确。

Todd: Or uh, another one, we're talking about um, stereotypes would be sumo. So Japanese people are not that into sumo, really, right, but it's an iconic thing. So that brings us to the point of baseball.
托德:我们再来谈谈另一个刻板印象——相扑。日本人并没有那么喜欢相扑这项运动,但这是日本的标志性运动。这就引到了棒球这个问题。

Shantel: Ah, yes.
香黛儿:好。

Todd: So do you actually like baseball?
托德:你喜欢棒球吗?

Shantel: I do. I love baseball. I do, and I used to go to some games in the United States, in San Francisco. I went to several Giants games growing up, yeah. So I do enjoy baseball. Do you enjoy baseball?
香黛儿:喜欢,我爱棒球。我以前在美国旧金山去现场看过几场比赛。我在成长过程中去看过多场巨人队的比赛。我很喜欢棒球。你喜欢棒球吗?

Todd: I do. I have to admit, like I played you know, baseball when I was younger. I loved baseball, but I do think it's not as popular as people think it is.
托德:喜欢。我必须承认,我年轻时打过棒球。我爱棒球,不过我认为棒球并不像人们认为的那样受欢迎。

Shantel: Ah.
香黛儿:啊。

Todd: You know what I mean?
托德:你懂我的意思吗?

Shantel: Yes.
香黛儿:我懂。

Todd: I think that like, a lot of people like it. You like it, I like it. But a lot of people could care less.
托德:许多人喜欢棒球。你喜欢棒球,我也喜欢。可是很多人可能并不关注棒球。

Shantel: Yes.
香黛儿:对。

Todd: About baseball.
托德:不太关注棒球。

Shantel: Most of the time I think I hear people say it's, it's a slow sport, it's boring. No one wants to watch it.
香黛儿:我认为大多数时候人们听到棒球时,会认为那是一项慢运动,有些乏味。没有人想看棒球比赛。

Todd: Right.
托德:没错。

Shantel: They're much more inclined to watch basketball or football instead of baseball.
香黛儿:他们更喜欢看篮球或足球比赛,而不喜欢看棒球比赛。

Todd: So true.
托德:没错。