小笨霖英语笔记本四十二: 人模人样
这集的主题为什么叫作人模人样呢? 因为这一集要介绍的都是一些关于人的讲法. 这些用法可以用来介绍自己, 当然也可以用来形容他人. 其中有些蛮有趣的, 因为你不能直接把中文翻成了英文, 例如在英文里你就不能说一个人是 radio station (广播电台), 当然同样的有些字眼英文也很难翻成中文, 例如 "I am straight. " (我是直的?) 大家不妨先猜猜看这是什么意思之后再接着往下看.
1 He is gay. 他是(男)同性恋
根据 CNN 最新的统计资料, 同性恋占美国的人口总数已经达到 5%, 再加上在美国这个多元化的社会里, 同性恋是非常公开的, 他们甚至有自己特别的旗帜: 六色旗 . 所以他们的影响力实在是不容忽视. 同性恋的说法最普遍的就是 gay, 这可以兼指男同性恋和女同性恋而言. 如果要特地区分男同性恋和女同性恋的话, 则男同性恋用 gay, 而女同性恋则是 lesbian. (中文有人翻 "蕾斯边", 有人翻成"拉子"). 另外还有双性恋, bisexual, 变性人: transsexual. 反串(作异性打扮者) transvestite 或 cross-dresser 都可以算在广义的同性恋团体在内吧! 在美国同性恋多的城市例如纽约, 亚特兰大, 旧金山每年都有所谓的同性恋大游行, 非常热闹。另外 He is a faggot. (fag) 也是指男同性恋的意思, 但是这是非常轻视侮蔑的讲法, 多半用在骂人跟吵架的时候. 请不要随便对同性恋的朋友说, You faggot. 不然到时被人家毒打一顿我可不负责喔!
2. I am straight. 我是异性恋.听到人家说 "I am straight." 不要觉得莫名其妙, 其实 "I am straight." 就是 "I am NOT a gay." 的意思. 但是如果人家是说 "He is straight- acting." 是表示他其实是同性恋, 但是他的行为却跟异性恋无异. 比方说他也照样结婚生子, 这种人可视之为隐性的同性恋. 另外至于同性恋能不能叫 "He is curved?" 我想是不行吧.. ^__^ 正确的说法应该是 "He is homosexual." 或是比较俚语的说法, "He is queer." 这些用语就比较没有轻视的味道在里面, 算是比较中性的讲法.
3. She is a forward girl. 她是一个很前卫的女孩.Forward girl 就是中文里说的很前卫很开放的女孩子, 例如有人主张未婚生子, 你很佩服他的勇气, 你就可以说, "She is a forward girl." 另外, forward 也可以形容很积极很有野心的人. 例如有人一心一意想要当上总经理, 你就可以说, "He is a forward person."
4.He is a vet. 他是个兽医.兽医的英文原来是 veterinarian 但是由于这个单字太长了, 以致于很少有人说 veterinarian 他们都直接简称 vet 或是更白话的说法, animal doctor/pet doctor. 在美国养狗是很风行的, 但美国对于养狗的规定蛮严格的, 出去溜狗都一定要用炼子绑着(leashed) , 而且如果狗狗有上大号的话, 还要帮它清理干净, 实在有点人不如狗的感觉.
有时候 vet 还可以代表老兵 veteran 的意思, 但是当 vet 作老兵解释时, 通常会在前面加上军种, 例如, "He is an Army vet." 就是说他是一位自陆军退伍的老兵 . Veteran 也常解释成老手的意思, 例如, "He is a veteran basketball player." (他是篮球场上的老鸟.)5. He is a night owl/an all nighter 他是一个夜猫子
二种语言在直接翻译上有其一定的困难. 像是我们说夜猫子, 老美就偏偏要说成夜猫头鹰 night owl. 所以上次老美跟我提到我一个昼伏夜出的同学时就说, "He is a night owl." 或是你也可以用另一个相近的讲法, "He is an all nighter."记得以前刚从学校毕业要入伍服役时, 由于以前当夜猫子惯了, 所以对于每天要早上 5:30 起床很不适应. 我有一个同袍说得就蛮好的, "以前在学校的时候只有早上五点半睡觉, 哪有早上五点半起床的?" 说得众人连连点头称是.
6. She is an encyclopedia. 她就是一套百科全书.通常果你要说一个人知识真的很渊博, 你可以说, "He is an encyclopedia." 像有一次我去参观纽约大都会博物馆, 我趁乱混在别人的旅行团里听解说, 我发现那个解说员真的是对每一件的作品其典故背景了若指掌, 而这点不只我发现了, 有一个老美也称赞她, "You are an encyclopedia." 还有许多口语一点的讲法来形容见闻丰富的人, 例如:"He is a brain." (他是个才子.) He is a walking library. (他是一座活图书馆.)
5. He's so anal. 他是个吹毛求过度的人.Anal 这个字原指肛门的, 但它的意思基本上跟 asshole (脏话!) 相去不远, 所以这算是一句骂人的话. Anal 多半是形容一个人非常吹毛求 (picky), 到了会影响他人的程度. 如洁癖 (neat freak) 就是 anal 的一种, 因为他自己太爱干净, 却造成别人生活的不便. 当然 anal 主要是用来骂人的, 不过这句话算是骂人的脏话 , 没事不要乱用. 有时候老美会在背后拿这句话来骂教授, 但是大家不要有样学样就是了.
8. He is a brown-nose. 他是个马屁精.马屁精这种用法在办公室应该很常见吧! 凡是喜欢拍别人的人都可以说是 brown-nose. Brown-nose 这个字也可以当动词拍马屁来用, 例如, "He likes to brown-nose his supervisor." (他喜欢拍老板的马屁.) 或是另一个也很口语的讲法, kiss up to somebody. 例如, "I don't like to kiss up to my boss." (我不喜欢拍我老板的马屁.)
9. He is a yes-man. 他是只应声虫.形容人唯唯诺诺, 对于上级所交代的命令一律服从, 凡事都说 YES 的人,就是 yes-man! 我想这句话不难理解, 我第一次听到时我就能立刻了解. 故事是这样的, 有一次有两个女生在谈论她们的男朋友, 其中有一个女生就说了这一句, "My boyfriend is a yes-man.", 我说什么他就作什么, 完全不敢违抗. 对于这种人, 我们还有一种说法, "He is a puppy." 因为我想大家都知道, puppy (小狗) 就是乖乖的, 你要他干么他就得干么, 你叫它趴下, 它就不敢站起来. 拿 puppy 或 yes man 来形容唯唯是诺的人, 真是太好不过了.
10. He is narrow-minded. 他很小心眼.对于心眼很小, 看不开的人你就可以说他是 narrow-minded 例如有人总是见不得别人好, 你就可以说, "You are narrow-minded." 相对于 narrow-minded 就是 open- minded, 形容心胸宽大, 凡事都很看的开, 但也能指一个人没有先入为主的观念, 能够接受别人的意见. 记得有一次考试时, 教授就对我们说, :"You have to be open-minded." 就是说你们不要有先入为主的观念, 不要太去钻牛角尖 (hair-splitting) , 保持心胸的开阔, 这样才能考得好.
生活小故事有次去参加了一对新人的婚礼, 真是让我觉的好感动好感动. 但我并不是感动于婚礼本身庄严而又隆重, 也不是感动于的男女双方的海誓山盟, 互许终身. 而是..... 会后的茶点中居然有小笨霖最爱的炒米粉和炸春卷. 不小心一口气就吃了三盘炒米粉说.. 看来小笨霖现在也得到了留学生症候群, 开始想念起家乡夜市的小吃, 卤肉饭, 蚵仔煎, 生炒花枝, 想念菜市场一个六十元的排骨便当.
- 上一篇
- 下一篇