小明英语课堂第一季视频 第7课:勃然大怒
教案:
This word is "blow", and the slangs are "blow a fuse" and "blow your mind"
这个单词是“blow”,今天的俚语是“blow a fuse”和”blow your mind”
"Blow" in these cases is to explode
“Blow”在这里的意思是爆炸
The slang "blow a fuse" in Chinese means勃然大怒
“Blow a fuse”的中文意思是勃然大怒
You might recognize "blow a fuse" as a term describing short-circuiting of some kind
你可能会觉得是一个描述电路短路的词
because of the word “fuse”
因为”fuse”
But it doesn’t mean that kind of fuse
不过它不是那个意思
It’s the kind of fuse you attach to a bomb or a dynamite
它的意思是炸弹上的导火索
It can be used in the following ways:
它可以这样用:
Don’t blow a fuse, Sally. Or Sally totally blew a fuse last night
萨利,不要发怒。或者,萨利昨天晚上发怒了
The meaning is just like the bomb.
意思就像炸弹一样
She lit her fuse and exploded. She got really really mad
她点燃了她的导火索,然后爆炸了。她非常的生气
So be careful when you are using this slang
你在使用”blow a fuse”的时候需要注意
because the phrase "blow a fuse"
如果你强迫或者不加思索的说出来
can come across as rude if said in a forceful or inconsiderate way
有可能是很不礼貌的
So think twice before you use it and make sure you say it as a joke
所以如果你要把它用在一个玩笑里的时候
Or when the person you are talking about isn’t listening
你需要去三思
To blow someone’s mind means that
“Blow someone’s mind”的意思是
something they are doing is really impressing or surprising you
某人做了使别人很印象深刻或者惊讶的事情
For example, if you ask someone how many digits of pi
如果你问一个人他知道Pi后面的多少位数
they knew and they recited over 100 numbers
然后他背了一百多位
you can say, "Wow it blew my mind how many numbers of pi you knew"
你可以说”你能背这么多位Pi的数值,真让我震撼”
You can also use this term
这个俚语也可以用在
if someone did something horrible and surprising that you did not expect them to do
当某人做了让你意想不到的糟糕的或惊讶的事情
If Johnny cheated on Shelly
如果约翰对雪莉出轨了
and you never thought Johnny would cheat on Shelly
你从来都没想过约翰会出轨
you can say "It blows my mind that Johnny would do something like that
你可以说“约翰做出这种事让我很震撼
I never thought he would cheat"
我觉得他不会去做。”
So again, "blowing your fuse" is being very angry and yelling at a bunch of people
所以,“blow your fuse”是非常愤怒
And "blowing someone’s mind" is surprising them”blow someone’s mine”
是让人惊讶
Our first example for today is
我们第一个例子是
"Because of its irritating effect on my skin, this moisturizer is something I no long use"
“因为它的刺激性,我再也不用这个保湿霜了”
Because of its effect on A, B is something I no longer use
因为A的作用,我再也不用B了
A is something that B has an effect on
A是一个受B影响的某物
and if you don’t like what B does to A, you don’t want to use A anymore
如果你不喜欢B对A的影响,你不想再用A了
One last example for you
最后一个例子是
"Because of its uncomfortable key placement
“因为这个键盘的键排列的不是很舒适
this keyboard is something I no longer use"
我再也不想用了”
Why don’t you try making a sentence?
你也来试试吧
Again, because of its effect on A, B is something I no longer use
因为B对A的影响,我再也不想用B了
And of course you can change "I" to anyone else’s name
当然,你也可以把I换成任何一个人的名字
We have an English tip of the day for you
我们今天有一个英语窍门
How many of you watch English movies and try to practice English?
你们有多少人尝试从看电影中学英语?
While I agree that it’s a very good way to practice listening skills
我觉得这是一个不错的练听力的办法
it’s not the best way to learn new words
但是不是学新单词最好的方式
You have to be careful which movie you choose
你需要注意电影的选择
If you choose old movies or one set at older times like historical dramas and such
如果你选古老的电影或者讲述古老事情的电影
you might learn some outdated slangs
你可能会学到一些过时的俚语
and the language might be very complex and difficult to understand
并且很复杂和很难去理解
By choosing more modern movies
如果选择一些现代的电影
you can learn language that’s more useful in every day life
你可以学到一些日常更有用的英语
Feel free to watch modern movies and modern TV shows
你可以去随意看现代的电影和电视节目
Just be careful which words and phrases you start using in your regular speech
只是需要注意在日常生活中对单词的应用
You have to understand that slangs will always be used
你需要知道
and you have to know when it is appropriate to use certain slang terms
一些俚语是在什么情况下适用的
Thank you so much for coming to today’s class
谢谢来到今天的课
I hope you learned something and I hope you had fun
我希望你学到了一些新知识
If you have any questions or comments, follow me on Weibo
如果你有任何问题和建议,来微博上关注我吧
And we can talk. I’m happy to answer any questions you might have
我很乐意为你解答任何问题