和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语专业八级 > 翻译

正文

英语八级汉译英练习第2期:老帽山

2009-07-09来源:

5. 清泉四季长流,瀑布溅石有声;

清:清澈 limpid,crystal clear
四季: the four seasons;all year round
瀑布:waterfall, cataract, cascade(小)

【译文】Crystal clear spring keeps running all year round, with cascades splashing down onto rocks (, creating roars).

6. 动植物资源极其丰富;

【译文】It abounds in animal and plant resources.

7. 各种花卉竞相开放,各种野果随处可见,

竞相:互相争胜 contend for/compete for…with each other

【译文】Blooming flowers of all sorts contend for beauty and wild fruits are grown everywhere.

8. 野生动物时隐时现;

时隐时现:时…时…:now…and then…;now appear and then disappear

【译文】Occasionally one can see wild animals here.