容易误译的英语第15讲:yellow
2009-07-09来源:
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
【误译】
哈里面色太黄(身体太弱),无力捉拿那个逃犯。
【原意】
哈里太胆小,不敢捉拿那个逃犯。
【讲解】
yellow为俚语,意为“胆怯的”,“懦弱的”。
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
【误译】
哈里面色太黄(身体太弱),无力捉拿那个逃犯。
【原意】
哈里太胆小,不敢捉拿那个逃犯。
【讲解】
yellow为俚语,意为“胆怯的”,“懦弱的”。