容易误译的英语第13讲:take after
2009-07-09来源:
Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
【误译】
阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
【原意】
阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。
【讲解】
take after 是习语,意为“像”,“与……相似”,“仿效”。
Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
【误译】
阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
【原意】
阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。
【讲解】
take after 是习语,意为“像”,“与……相似”,“仿效”。