和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福口语

正文

托福口语 “拿手臂去冒险”和“狗的日子”

2009-02-21来源:和谐英语
  1. 拿手臂去冒险
  唐代宗的时候,回纥首领以为重整唐室江山的郭子仪已经去世,背盟率军入寇。郭子仪认为“至诚感神,况虏辈乎”,也不怕危险,只带几名侍从就走到回纥阵前议和,终于化干戈为玉帛胆识超人。
  Chance one's arm一语出自爱尔兰奥蒙德(Ormond)、基尔戴尔(Klidare)两大家族的斗争。一四九二年,奥蒙德伯爵在一次战斗里失利,和手下逃到都柏林圣巴特瑞克大教堂(St. Patrick's Cathedral)避难,给重重包围起来。这时,基尔戴尔伯爵忽然感到那样的斗争毫无意义,于是促请奥蒙德伯爵从紧闭大门的教堂里走出来议和,又见对方不放心,就在教堂门上打开一个洞,冒险把自己的手伸进去。奥蒙德伯爵十分感动,紧紧握着这只手,两个家庭的仇恨从此化解了。后来,人们就用chance one's arm或chance it、chance one's luck来说“冒险一试”,例如:You must chance your arm if you want to succeed(你要成功,就一定要冒险试试了)。
  2.狗的日子
  三伏天,老外叫dog days(狗的日子)。
  狗和炎热有什么关系,家里有老人的可以回家问一问,在罗马时代啊...
  按每年七、八月,大犬星座(Canis Major)里的天狼星(Sirius, the Dog Star)会跟太阳同时起落。古罗马人相信,这两个月的酷热天气,是太阳加上天狼星的热能造成的。所以,他们叫这日子做caniculares dies,译成英文,就是canicular days或dog days了。
  现在,科学证明天狼星不是七、八月酷热的原因,但是,人们还是沿用dog days一词,例如:The dog days will arrive soon. We had better install an air-conditioner. (三伏天快要来了,我们最好安装一部冷气机。)