和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 法律专业英语词汇

正文

常用法律英语词汇注解(j l m)

2007-09-19来源:
Joint tenancy 联权

两人共同拥有一项物业,可以以联权的形式拥有,亦可以以分权的形式(Tenancy in Common) 拥有。联权拥有物业,一般人称为“长命契”,联权形式是双方共同拥有物业的全部,当其中一方逝世后,剩余的一方便独自拥有该物业。


Lapse 失去时效

在商议的过程中,所给予考虑的时限过后,有关的提议也失去了效力。例:This offer will be lapsed automatically after the time limit. 这项要约在期限过后,便会自动失效。


Leave 许可

Leave这个词一般解作“离去”,但法律上则用作为法庭的许可,例:It is necessary to seek the Court’s leave to file a document out of time. 时限过后,必须得到法庭的许可才可以将文件存盘。


Lien 留置权


这是扣留他人财物的权利,一般用作为还款的保证,或者作为还款的交换。


Limitation period时限

民事申索案件,一般都有一个指定的时限,时限过后,必须要得到法庭的特别批准,才可以进行有关的申索或者程序。一般的合约纠纷时限为6年,但涉及契约的纠纷则有12年时限,雇员工伤索偿的时限是由意外发生日起的两年内进行,而其它受伤索偿的时限则有3年。


Liquidated damages 定额赔偿

民事诉讼中原告所申索的赔偿是一个指定的数额,当被告收到了传票后,如果他照该指定赔偿额付款给原告,原告便再没有申索的理据,案件也就因此而完结。


Listing 案件排期

 案件发展至进行审讯的阶段,便可以向法庭申请将案件排期审讯,案件可以在固定名册中排期,也可以在浮动名册中排期。


aintenance 供养,赡养费

一个人向另一个人提供经济给予的行为,称为供养。而在家事法上,对子女配偶提供的生活费用,称为赡养费。


Merits 法律理据

诉讼案件中的事实,致令原告作为提出控诉的法律依据,或者作为被告抗辩的理由。


Mesne profits 代租金

租客不依期缴交租金,业主可以就租客的违约行为取消有关的租约,追讨拖欠的租金,如果租客在业主取消租约后,仍然占用有关楼宇,业主可以追讨相等于租金数额的代租金,作为租客非法占用楼宇的赔偿。


Misappropriation挪用

未经物主同意,擅自取用他人的对象或金钱的行为,如果有证据显示挪用者有意永久占有该对象,则挪用者的行为属于盗窃。


Mitigation 请求轻判

减低 1. 刑事案中的被告请求法庭轻判其罪行,法庭会视乎被告是否有犯罪

记录,家庭背景,是否对所犯罪行表示悔意等而作出适量的判刑。