和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

日常饮食习惯的理解误区

2009-04-13来源:和谐英语

Is "low fat" always a good thing? Is a vegetarian dish always healthy? There are lots of myths and old wives' tales about food. Check out the following popular beliefs and challenge your assumptions.
“低脂”就一定好吗?素食就一定健康吗?关于食品,总是有很多误区或偏见。看看下面的一些盛行说法是否正确,挑战一下你习以为常的饮食观念。

False: If the label says "low fat" or 'reduced fat' then the product will always be a healthy choice. 标签上写着“低脂”或“减脂”的产品都是健康之选。

To claim that a product is "reduced fat" the amount of fat must be at least 30% lower than standard products. But these types of foods tend to be high in fat and energy in the first place, so the "reduced fat" version can still have quite high amounts of both.
一种食品的含脂量至少要比正常食品低30%才能被称为“减脂”。但是,这类产品往往本身就含高脂肪高热量,所以即使标明“减脂”,它所含的脂肪和热量仍然很高。

Foods labelled "low fat" or "reduced fat" aren't necessarily low in energy. The fat is replaced by other ingredients, so the product can end up with the same or an even higher energy (calorie) content.
标明“低脂”或“减脂”的食品所含的热量不一定低。而它所含的脂肪可能被其他成分所代替,所以到头来,这种食品所含热量(卡路里)可能跟正常食品一样,甚至更高。

Also, if you're tempted to use more of a reduced-fat product than you would of the full-fat version, you might end up having the same, or even more, fat and energy.
另外,如果你禁不住诱惑,食用的减脂食品比相应的全脂食品多,那么最后你摄入的脂肪和热量跟食用全脂食品差不多,甚至更高。