和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

女生比较喜欢哪种颜色?

2010-03-30来源:和谐英语

  In the study, the researchers asked a group of men and women to look at about 1,000 pairs of colored rectangles on a computer screen in a darkroom and pick the ones they liked best as quickly as possible。

  在这项研究里,研究者们在一个暗室里让一群男女看过了电脑显示的1000对不同颜色的矩形,然后快速的挑选出最喜欢的颜色,越快越好。

  After wards,Hurlbert and colleagues plotted the results along the color spectrumand found that while men prefer blue, women gravitate towards the pinker end of the blue spectrum。

  之后,Hurlbert和她的同事在色谱里分析出了结果,男人喜欢蓝色,而女人则喜欢蓝色色谱中偏粉的颜色。

  "Women have a very clear pattern. It's low in the yellow and green regions and rises to a peak in the purplish to reddish region," she said。

  Hurlbert说:“女人有一个很明显的模式,对位于黄色和绿色的区域里颜色选择率很低,但在紫色到红色的区域里的颜色选择率很高。”

  Hurlbert believes women's preference for pink may have evolved on top of a natural, universal preference for blue。

  Hurlbert相信女人对粉色的偏爱可能基于一种自然而广泛的对蓝色的喜爱。

  "When you add it together you get the colors they intrinsically like, you get bluish red, which is sort of lilac or pink," she said。

  Hurlbert称:“当你把这两种颜色混合在一起的时候,你会得到一个在本质上和这两种颜色很像的蓝红色,有点淡紫色或者是粉色。"