和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

唐雯加冕"环球小姐"桂冠

2010-07-23来源:和谐英语

在美国拉斯维加斯的举办的世界环球小姐舞台上她将诠释一个最完美的自己。

  她曾为诸多中国知名女性时尚品牌走过秀,同时她也是中国国际时装周上的常客。2008年时,她曾出演了由香港导演徐克拍摄的影片《女人不坏》,徐克称她是“素颜美女”。

  She has taken to the catwalk for most of the important women's fashion brands in China, and is a regularat China International Fashion Weeks. In 2008, she also starred in the movie Not All Women Are Bad by Hong Kong director Tsui Hark, who called her "beautiful without make up".

  唐雯的环球小姐推选之路有些异乎寻常。她被指定为环球中国小姐且直接被“新丝路”推送至决赛。

  Tang's selection for the pageantwas unusual. She was designatedMiss China and sent to the competition directly by NSR.

  面对一片质疑和批评声,这位年轻女孩表示自己“倍感压力”,但并不意外。

  Faced with a barrage of questions and criticism, the young girl says she "was totally and utterly stressed", but not surprised.

  对于“新丝路”CEO李小白来说,唐雯是“东方美”的典型代表。

  For NSR's CEO Li Xiaobai, Tang represents a typical "oriental beauty".