正文
请记住这些约会的禁忌
4. Lay off any leering looks.
4.别暗送秋波
No matter how well Pilates has sculpted her backside or how devilishlylow-cut her neckline, be different… lock your gaze above the neck line for full iris-to-iris contact. She’ll be impressed.
不管普拉提把她的背部和臀部塑造得有多好或她的衣领有多低,表现地与别人不一样。把精神集中在她的脸部,和她进行眼神交流。她会对此印象深刻的。
5. Enter a no-bragging zone.
5.吹一小下牛
Your Wall Street credentials and private jet may have been relevant info online, but boasting about your bank account in person is hardly attractive. If you are well-off, the confident tone, classic watch, and Italian shoes will wordlessly communicatethat you are a blue-chip investment.
你在华尔街的股票认购书和私人飞机也许在网上还查得到相关信息,但是吹嘘你的银行帐户是不明智的,并不会让你有吸引力。如果你很富有,不用你说,你说话时的自信语气,用的名贵手表和意大利产的鞋都可以说明你是一个一流的投资者。
6. Steer clear of taboo topics.
6.避免谈论一些明显禁忌的话题
Life lessons, exes, or your philosophicalstance on the late Jacques Derrida (Overblown fraud or grand deconstructionist? Discuss.) enliven conversation and aid in weeding out potential mates with incongruentvalues. However, a first date is not couples’ counseling or a tell-all recap of your romantic resume. This is not the forum for discussing recent exes or any past relationship failures that involve heartache, baggage, or other drama.
人生教训,过去的感情,或你对已故的法国学者雅克·德里达(Jacques Derrida)的哲学观点(它是一个吹牛过头的人还是一个伟大的解构主义者?对这个进行讨论),通过这些来使谈话变得更有趣或通过此来排除那些与你有不同价值观的可能成为你另一半的人。然而,第一次约会不是为了结婚而进行的查户口式的谈话或对你的感情史全盘托出的环节。切记,这不是讨论你以前的配偶或任何失败的感情(包括一些头痛的事,行李或其他发生的事件)的地方.
- 上一篇
- 下一篇