正文
请记住这些约会的禁忌
7. Don’t get too familiar.
7.不要和对方变得太熟了
No matter how well the date is faring (rampant hand-holding, under-the-table canoodling), projecting a conjoined future is a terribleno-no. Hints of shared summer-house rentals, baby naming, or family references (“Oh, Mother is a card. You’ll meet her soon.”) are super-creepy at this stage.
不论现在你的感情经营得有多好(激烈地握手,桌下的爱抚),共同规划未来可绝对不要做,太可怕了。对分摊夏天租房费用的提示,给小孩子命名或其他有关家庭的信息(“嗯,我妈是个怪人,你很快就会见到她了。”)在这个阶段提出来都是非常讨厌的。
8. Don’t over-indulge your pop-culture passions.
8.不要过多地展露你对流行文化的痴迷
Must every semi-witty comment and dash of banter contain a pop-culture reference? Lightly sprinkleyour cultural quotient, yes, but too many Simpsons jokes and too deep a knowledge of Star Wars: Episode I is head-shakingly dull.
每一个有些诙谐的评论或带有开玩笑成份的话语都要与流行文化沾上边吗?小小地展露一下你的文化智商,是可以的,但是太多辛普森一家似的玩笑和对星球大战第一集很深层次的了解是会让人感觉非常无趣的。
资料图 奥巴马是左撇子
9. Avoid the line-item audit.
9.不要对你的支付单上所列的物品价目斤斤计较
Obsessing over the price of dinner, before, during, or afterward either paints you as a worrywart who isn’t enjoying the date — or a cheapskate who isn’t enjoying the date. The host generally pays, and no one needs to hear you gripe about appetizer prices or shrimpcount.
对你的吃的这顿饭的价格忧心忡忡,不管是之前还是当时还是之后都已将你自己塑造成一个不是在享受约会而是在自寻烦恼的人或一个小气鬼的形象。通常,请约就谁请客,而且你可没有任何必要对开胃菜的价格或小虾的个数而抱怨。
10. Save the souvenir photos for later.
10.保存那些纪念性的照片以后用
Despite advances in technology, treating your camera phone like the boardwalk kioskphoto-booth is premature, and more apt for a third date. Even worse, it gives the sense that you’re “collecting” photos of all your victims/dates. Seductive conversation trumps snapshots any day… and any night.
不管现在的技术有多先进,把你的可照相手机当作是路边的公共电话亭和公共照相亭是非常幼稚的,而且也会使人产生一种你还会和别人约会的感觉。更糟糕的是,对方可能觉得你是在“收集”所有那些已经被你弄到手的受害者或约会对象的照片。在约会这个问题上,有吸引力的谈话可比任何一天或任何一晚的快照照片来得要好。
- 上一篇
- 下一篇