正文
揭秘:女人何时何地最性感
According to a survey of more than 1,000 girls aged 14 through 17, teenage girls downplay certain aspects of themselves online – namely qualities such as intelligence and kindness, while portraying themselves as "sexy" and "crazy".
一项针对1000名14到17岁女孩儿的研究发现,在网上她们会 “贬低”自己的某些方面,(被“贬”的方面包括智力和同情心),同时会将自己描绘得更加“性感”和“疯狂”。
While 82 percent of girls said they come across as "smart" in real life, and 76 percent said they were "kind," the most common words girls used when talking about their online personas were "fun" and "funny."
据了解,82%的女孩子称自己在现实生活中是“聪明”的,76%的人则称自己是“富有同情心的”,然而论及网络形象时,她们惯用的词汇往往是“有趣”甚至“搞笑”。
资料图:研究:女性在网上更性感
Conducted by the Girl Scouts of the USA, the survey also asked the girls questions regarding how happy they were with themselves and with life in general to measure self-esteem. And this difference between online and real-life personas was stronger in girls who measured lower in self-esteem.
该项由美国女童子军(美国最大的女孩团体)发起的研究,还调查了女孩对自身和生活的满意度,以此评估她们的自尊程度。结果发现,自尊心较差的女孩子在网上和现实生活中的反差更大。