和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

新西兰举行"赢妻子"大赛引质疑

2011-02-15来源:和谐英语

  According to the Dailytelegraph.com.au on February 9, a radio competition, in which the winner will fly to the Ukraine and be given the chance to pick a bride from an agency, sparked outrage in New Zealand.

  新西兰一家电台举行“赢妻子”大赛。获胜者可乘飞机前往乌克兰度假,并有机会赢取一位乌克兰新娘。此活动一经推出,就在新西兰引发热议,质疑声不断。

  The winner of the contest - launched by MediaWork's station The Rock, which is broadcast nationwide - will also get 12 nights' accommodation and $NZ2000 ($1,521) spending money. The prize does not include travel for the Ukraine woman to come to New Zealand.

  新西兰电视运营商Mediawork旗下的岩石广播公司举办此次竞赛。除了拥有选择新娘的机会外,获胜者还可获得12天的免费食宿和2000新西兰元(约合1521美元)的奖金,其中不包括带乌克兰女子回到新西兰的费用。

  "It is unusual and somewhat disturbing that a commercial entity would commercialize what should be one of the most meaningful human relationships and actually offer it as a prize for a radio show," said the social activist Sue Bradford.

  社会活动家苏 布拉德福特说表示:“该节目将最重要的婚姻关系商业化,居然把婚姻当成比赛奖品送给获胜者,非常令人反感”。

  The promotion began on Monday and ends on February 28, with five finalists to be subjected to character assessment from friends and family, and psychometric testing and suitability for marriage testing by a psychologist appointed by MediaWorks.

  报道称,最后五名参加决赛的选手必须递交来自朋友和家人的性格评估报告、以及MediaWorks指定的心理医生开具的心理测试和婚姻测试报告。

  The Rock program director, Brad King said the competition was "a bit of a laugh". "At the end of the day, it's up to both people if they decide to get married and return to New Zealand. We're not actually marrying anyone or bringing women back to New Zealand," he added.

  “岩石”节目主管布拉德 金说:“这次比赛很有意思。比赛最后一天,获胜者是否愿意与他挑选的新娘结婚甚至返回新西兰,要看他们个人的决定。实际上,我们不会安排任何人结婚,或者带任何女性回到新西兰。”