和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

怎样旅行才算上是奢华旅行?

2011-03-25来源:译言
7. Kobe beef beefs up the bill
Aragawa, in Tokyo's Shinbashi district, uses only meat from the seriously pampered Sanda-gyu herd, who during their life have regular massages and are fed beer and, rumour has it, given special treatments to stimulate blood flow. The price tag ensures that only gourmands with deep pockets need try for a table. Two seafood appetisers, a 2009 piece of Sanda-gyu sirloin and tea or coffee will set you back $370 per person.

There is no website, but your hotel concierge is the best person to get you a table at Aragawa. Failing that, try the concierge at a more expensive hotel, and tip them.

最贵的牛排
东京新桥地区的Aragawa餐厅只用来自Sanda-gyu牧场的牛肉,传说这些肉牛在饲养过程中经常接受按摩,喝啤酒,用这些特别的方法可以刺激牛的血液流动。菜单上的价格表明只有富有的老饕才能来这里享用一番。包括两种海鲜开胃菜,一片神户牛肉西冷牛排,加茶或咖啡的套餐,每人耗费370美元。

这家餐厅没有网站,但是你所住酒店的门童可以为你在Aragawa餐厅订座。如果不行的话,可以试一下那些更贵的酒店,付一点小费给门童。