和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

图解2012年政府工作报告

2012-03-08来源:China

China accelerate the optimization and upgrading of the industrial structure in 2011

We energetically fostered strategic emerging industries.

We accelerated development of new energy, new materials, biomedicines, high-end equipment manufacturing and new-energy vehicles.

We sped up pilot projects and demonstrations for integrating the telecommunications network, the radio and television broadcasting network, and the Internet, along with the development of cloud computing and the Internet of Things.

We made progress in enterprise mergers and reorganizations.

We boost key industries and upgrade their technologies.

We allocated 15 billion yuan from the central government budget to support more than 4000 projects.

We accelerated the development of information consulting, e-commerce and other modern service industries, and expanded new service areas.

The transportation industry developed quickly, thereby further strengthening the foundation for China's economic and social development.

2011年中国加快产业结构优化升级

大力培育战略性新兴产业。

新能源、新材料、生物医药、高端装备制造、新能源汽车快速发展。

三网融合、云计算、物联网试点示范工作步伐加快。

企业兼并重组取得新进展。

重点产业振兴和技术改造。

中央预算投资安排150亿元,支持4000多个项目。

加快发展信息咨询、电子商务等现代服务业,新兴服务领域不断拓宽。

交通运输产业快速发展,经济社会发展的基础进一步夯实。