正文
职场女性宫心计:工作中你需要交的7种朋友
You're moving up on the job, thanks to your hard work and rockin' ideas. It never hurts to make a few allies along the way, though. We picked the brains of a few powerful women and career experts to get their advice on work friends you need to have to help advance your career.
你的辛勤工作和层出不穷的想法,终于换来了工作上的步步高升,但与一些工作伙伴结盟也不失为一件好事。我们从一些有能力的女士以及职业专家那获得了一些建议,看看职场女性到底需要结交什么样的朋友来促进工作的进展。
1. The Interns
1. 实习生
The interns might just be students now, but think five or 10 years down the road. They'll eventually be your colleagues-and might eventually be your "in" at a dream company.
实习生基本上都还是学生,但往后推迟5到10年,他们最终会成为你的同事,或是进入你梦寐以求的公司工作,成为你的门路。
2. The Office Gossip
2. 办公室里的八卦精
You know the type-she spends working hours doing everything but work. She might annoy the crap out of you, but she knows stuff-like who's leaving, who's being promoted-that you can use to strategize your own move up in the company.
你知道有一种人,她们的工作时间除了工作什么都干。她的废话可能会让你觉得很厌烦,但她可能知道谁要离职,谁将升职哦!好好利用她的资源,你就能知道自己在公司应该如何进步。
You don't have to chime in-nor should you-when she dishes. But definitely listen up when she talks.
你不必附和她,也不必与她为伍。你要做的就是她说的时候好好听着。
3. The I.T. Person
3. 信息技术人员
Being the I.T. person at any company is a pretty thankless job-after all, you probably only talk to them when you need your computer fixed. Get friendly with them, though: You'll get your requests processed faster-and they'll probably give you a few tips to keep it from happening again, leaving you more time to wow your boss.
任何公司的信息技术人员恐怕都是最吃力不讨好的活了,你只有在电脑需要修理的时候才会想到和他们说话。和他们好好相处,他们就会对你的修理任务更加上心,还会给你点小提示让你防止再次发生类似情况,这样你就可以节省出更多时间好好为老板服务啦。
- 上一篇
- 下一篇