和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

职场女性宫心计:工作中你需要交的7种朋友

2012-12-17来源:互联网
4. The Office Manager
4. 办公室经理

Like the work gossip, being friendly with the office manager means you'll get the inside scoop about upcoming job openings and other happenings in the office. She also orders everything for the office-including the goods you need to make it through a challenging project-so she should be your new BFF.
和八卦精一样,和办公室经理搞好关系,你就能知道很多的内幕,比如接下来有何工作机会,以及其他办公室的事情。她还负责订购办公室的所有东西,包括你在完成具有挑战性的项目过程中需要的东西。她会是你最好的职场朋友哦。

5. The Developer
5. 开发者

You have this great idea for a new software program that is sure to make bank for the company, but it requires a ton of legwork to get up and running. The problem? The development team-like I.T.-always has a ton of projects running. Get on a first-name basis with the team and your projects might get bigger priority over others.
你有个非常好的软件项目想法,肯定能为公司赚大钱,但这需要大量的跑腿活来启动和运行。发现问题没?开发团队(比如信息技术这块)一直都会有超多的项目同时进行,和整个团队搞好关系,让自己的名字永远排在第一个,这样你的项目就比其他人的有了优先权。

Another benefit? Developers work closely with the management team and they might put in a good word about your project.
其他的好处呢?那就是开发者们的工作和管理团队密切联系,他们或许会对你的计划说几句好话。

6. The Male Colleague
6. 男同事

We're all for making nice with the women in your company, but getting the perspective of a trusted-and platonic-male co-worker can give you the different perspective you need to work through problems in your job.
我们在公司总是和女同事搞好关系,但和值得信任的男同事建立纯洁的友谊关系,也能给你带来不同的好处,帮助你解决工作中会遇到的问题。

7. The Boss's Assistant
7. 老板助理

Want a chance at that cushy corner office? You need to get in good with the boss' assistant. This super-organized colleague knows everything about her boss's schedule-and your meetings won't happen without her. Heck, she'll even bump you up the calendar if she likes you enough.
想得到机会去老板办公室跟他当面交流?你需要和老板的助理搞好关系。这个超有条理性的同事对你老板的日程了如指掌,没有她,你和老板的见面就可能无可能。如果她足够喜欢你,就可以帮你的要求排进老板的日程里。