正文
现代西方女性的现代婚礼
做这份调查的制作人Elki Parmar讲:“一些新娘认为在自己的婚礼上这样做更能体现“男女平等”的观念。”
'That could be reflected by deciding not be given away, the idea being that one of the connotations of this tradition is that the woman is property to be given away.
“传统的结婚形式对女人来讲更像私有财产交易一样这样,女人从此附属于她的丈夫,所以,现代女性在自己的婚礼上这样做,目的是告知大家自己不是附属于谁的。”
‘Other brides are choosing not to wear white on their wedding day as a woman’s white wedding dress traditionally carries connotations of virginal innocence whereas what the groom wears on his wedding day is not perceived to be symbolic, creating somewhat of an imbalance from some feminist perspectives.'
“一些新娘在自己的婚礼上选择不穿白色婚纱,因为白色婚纱在传统意义上来讲蕴含着新娘纯洁无瑕的意思,而新郎的装饰上并没有任何特别含义。现代女性认为,这在某种意义上说是女女不平等的表现。”
Elki said: ‘Many of the women we spoke to thought that changing their last name after marriage to their husband's conformed to a patriarchal ideology and didn’t want to feel they were giving up their own identity for their husbands
Elki讲:“婚后改随夫姓也是很男权的表现,她们不希望嫁了人就失去了自我”
'While some were planning to not change their names at all, others were going to incorporate their husband's name into their own.
“一些女性婚后不愿意改随夫姓,而另一些女性选择将丈夫的姓氏加到自己的姓名里面。”
'However, many women also echoed the sentiment that a couple sharing the same last name is something that binds their family together.
“然而,还是有很多女性认为婚后将姓氏该随夫姓是结合成一家人的意思。”
Kelly Doncaster, Wedding Manager said: “'It is true that couples like to make their wedding their own and often do away with certain traditions.
婚庆经理Kelly Doncaster讲“现在很多夫妻喜欢自己的婚礼个性化,不按照传统形式举行。”
‘For many, traditions are still part of the ceremony but not because of reasons which may be perceived as anti-feminist.
“对于很夫妻,传统的仪式任然是婚礼上的一部分,但和“反女权主义”无关。
'For example the bride will often want her father to ‘give’ her away, not because of anti-feminist reasons but because she loves her father and wants to display that love on her wedding day.
“比如说,很多新娘任然愿意父亲在自己的婚礼上挽着自己走向新郎,将自己的手交到丈夫手里。她们这样做不代表她们反对女权,只是因为她们自己的父亲,想在这个特别的场合表达对父亲的爱而已。”
- 上一篇
- 下一篇