和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

你是职场上永远无法成功的七类人吗

2013-10-16来源:福布斯中文网
Apathetic Guy.
麻木不仁者

The other day, a friend of mine posted a message on Facebook FB +0.12% stating her frustration that people keep calling her upcoming maternity leave a “vacation.” She mentioned a litany of things that have to be done while you’re on maternity leave (none of it sounded remotely vacation’ish). She referenced this because she felt judged and persecuted for her decision to take the time off.
某一天,我的一个朋友在Facebook发布了一条信息,说不断有人把她即将到来的产假称作“度假”,她感到很沮丧。她提到了在产假里需要做的一连串事情(做这些事丝毫不像是在度假)。她引用这些是因为她觉得她的休假决定遭到了非议。

Consider now the single person. If you haven’t been in this demo for awhile, you might not be aware of this, but single people are also victims of workplace apathy. I’ve actually heard the sentence, “You can stay late tonight to finish this, right? I gotta get out of here and it’s not like you’re going home to a family.”
再想想单身的人。如果你脱离单身有一段时间了,你可能意识不到这一点,但单身的人也是职场冷漠的受害者。实际上,我听过这样的话,“今晚你可以留下来完成这个,对吧?我得走了,反正你好像没有家人在等你回去。”

Everyone is dealing with something. Everyone feels judged and misunderstood every once in awhile. And everyone feels the sting from these moments. Show some compassion even when you’re having trouble putting yourself in their shoes.
每个人都有需要处理的事情。每个人都会觉得曾经被人妄下结论和误解。每个人在这种时刻都感觉到痛苦。就算你无法站在他们的立场思考,至少也要表现出点同情心吧。

Don’t be the apathetic coworker. The grass isn’t always greener, even though it may appear so.
不要做麻木不仁的同事。篱笆另一边的草未必更绿,哪怕它们看起来如此。