和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > AP News in a Minute

正文

AP News:美航天局成功测试火箭推进器 奥政府应对班加西事件不力

2016-06-30来源:和谐英语
Republicans on the House Benghazi Committee are blaming the Obama administration for lax security and a slow response to the deadly 2012 attacks at the U.S. diplomatic outpost in Libya. This comes as their 800-page report showed no new allegations about the then-Secretary of State, Hillary Clinton.
共和党人所在的班加西事件特别委员会指责奥巴马政府应对不力,安全意识松懈,2012年,美驻利比亚班加西领馆遭袭。这部长达800页的报告指出,没有发现任何新证据表明国务卿希拉里在处理中出现新的过错。

The Democratic presumptive nominee says the nation should move on now after the release of the Republican’s report. Clinton said the report involved more than two years and $7 million but “found nothing, nothing to contradict” the findings of earlier investigations.
民主党“假定”候选人表示,美国应该在这份报告发布之后重新振作起来。希拉里称这份报告历时两年,耗资700万美元,但较之前报告相比没有发现任何新证据,也没有发现与之前相违背的事实。

Volkswagen is going to pay up to $15.3 billion to settle consumer lawsuits and government allegations that it cheated on a mission’s tests.
因在排放检测中作弊,针对车主诉讼和政府指控,大众决定赔偿150.3亿美元。

And NASA conducted a second test Tuesday of a booster to launch humans into the deep space destinations including Mars. The tests conducted in Utah is the last step empowering NASA’s Space Launch System before the rocket and the Orion spacecraft are ready for their first flight test.
周二,美国航天局第二次测试火箭推进器,此举将有助实现深空探测项目,包括火星之旅。此次在犹他的测试也是“太空发射系统”的最后一步,之后运载火箭和“奥赖恩”飞船将准备首次升空测试。

Suzanne Gaffney, the Associated Press with AP News Minute.
这是苏珊妮·加夫尼为您带来的美联社一分钟新闻。