正文
BBC news 2009-12-26 加文本
参考翻译:梵蒂冈方面表示不可能保护罗马教皇免受类似周四晚发生的袭击。在圣彼得大教堂举行的圣诞夜弥撒上,一名年轻女子越过安检人员袭击了教皇。
语法学习:it形式主语
为了整个句子的平衡, 主语从句经常后置, 并用it充当形式主语(此时, that引导的主语从句若不放在句首, 可以省略引导词that)。例如: What she did is not yet known. 她干了什么尚不清楚。// Whoever comes is welcome. 不论谁来都欢迎。// It is a pity (that) we haven’t contacted for ages. 很遗憾, 我们几年没联系了。// It has not been decided where the meeting is to be held. 在哪里开会还没决定。// It doesn’t matter whether she will come or not. 她是否来这无关紧要。
注意:不要混淆it 作形式主语指代主语从句与it引导强调句型的情况:
it作形式主语代替主语从句主要是为了平衡句子结构, 主语从句的连接词没有变化; it引导的强调句则是对句子某一部分进行强调, 无论强调的是什么成分, 都可用连词that(被强调部分指人时也可用who/whom) // 区分it 作形式主语指代主语从句与it引导强调句型的有效技巧是: 将“It be ... that ...”中的it be和that去掉后, 句子仍然成立的是强调句, 句子不能成立的是that引导的主语从句。例如: It was my suggestion that made him confident of success. 正是我的建议使他对成功有了自信。
2.The problem of providing effective security for the head of the Roman Catholic Church without cutting him off from his flock is a difficult challenge for his Vatican team of security advisors.
参考翻译:为罗马天主教堂领袖提供有效的安全保障,而又不使他与信徒们脱离对于梵蒂冈安全顾问们来说一直是一个艰难的挑战。
语法学习:without cutting him,without+分词做状语
without和其他成分结合做状语
由介词with或without+复合结构构成,复合结构作介词with或without的复合宾语,复合宾语中第一部分宾语由名词或代词充当,第二部分补足语由形容词、副词、介词短语、动词不定式或分词充当,分词可以是现在分词,也可以是过去分词。With结构构成方式如下:
1). with或without-名词/代词+形容词;
2). with或without-名词/代词+副词;
3). with或without-名词/代词+介词短语;
4). with或without-名词/代词+动词不定式;
5). with或without-名词/代词+分词。
下面分别举例:
1)She came into the room,with her nose red because of cold.(with+名词+形容词,作伴随状语)
2)With the meal over , we all went home.(with+名词+副词,作时间状语)
3)The master was walking up and down with the ruler under his arm。(with+名词+介词短语,作伴随状语。) The teacher entered the classroom with a book in his hand.
4)He lay in the dark empty house,with not a man ,woman or child to say he was kind to me.(with+名词+不定式,作伴随状语)
He could not finish it ....
without me to help him.(without+代词 +不定式,作条件状语)
5)She fell asleep with the light burning.(with+名词+现在分词 ,作伴随状语)
6)Without anything left in the cupboard, she went out to get something to eat.(without+代词+过去分词,作为原因状语)
3.Thai police say that the five crew members of a cargo plane that was found to be carrying tons of arms when it was seized at Bangkok airport two weeks ago have been ordered to be detained for a further 12days while the authorities carry out more investigations.
参考翻译:两周前,曼谷机场查获一艘货运飞机运载了数吨武器,警方称,机上5人将继续被拘留12天,以便警方进行进一步调查。
结构分析:这句话的主干是Thai police say that the five crew members have been ordered to be detained for……of a cargo plane是指明哪里来的五个人。that was found to be carrying……是定语从句,修饰cargo plane。when it was seized是时间状语从句。