和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

阿根廷检察官要求判处该国副总统12年监禁

2022-09-02来源:和谐英语

World news from the BBC.

BBC世界新闻

Britain's intelligence agencies are facing accusations of tipping off the Indian authorities about a British national who was later seized and allegedly tortured.

英国情报机构正面临向印度当局透露一名英国公民的消息的指控,这名英国公民后来被抓获并据称受到了酷刑。

Jagtar Singh Johal, a Sikh activist and blogger, was snatched by Indian police five years ago and has been in prison ever since.

贾格塔·辛格·乔哈尔是一名锡克活动人士和博主,他于五年前被印度警方抓走,此后一直被关在监狱里。

He's facing the death penalty accused of conspiracy to commit murder and being a member of a terrorist gang.

他将面临死刑,罪名是密谋实施谋杀和加入恐怖团伙。

Argentina's public prosecutor has asked a judge to sentence the country's vice president Cristina Fernandez de Kirchner to twelve years in jail for alleged corruption during her two terms as president.

阿根廷检察官要求法官判处该国副总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·基什内尔12年监禁,罪名是她在两届总统任期内涉嫌腐败。

Diego Luciani said she was being accused of defrauding the state through her involvement in a scheme to divert public funds while in power.

迭戈·卢西亚尼表示,她被指控在执政期间参与挪用公共资金的计划,从而导致国家欠债违约。

This party requests that Cristina Fernández de Kirchner be sentenced to twelve years imprisonment and be disqualified for life from holding public office.

本党要求判处克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔12年监禁,并终身剥夺其担任公职的资格。

The length of the sentence is intended to reflect the severity of the fraudulent acts committed to the detriment of the public administration.

刑期这么长是为了反映损害公共行政的欺诈行为的严重性。

A grand jury in the US State of New Mexico has charged an Afghan refugee with the murder of three Muslim men in the city of Albuquerque.

美国新墨西哥州的一个大陪审团指控一名阿富汗难民在阿尔伯克基市谋杀三名穆斯林男子。

The suspect Muhammad Syed, himself a Muslim, is accused of ambushing and shooting dead the three victims in separate incidents which began last month.

嫌疑人穆罕默德·赛义德本人也是一名穆斯林,他被控从上个月开始分别伏击并枪杀了三名受害者。

Police said he's also the primary suspect in a fourth murder.

警方称,他也是第四起谋杀案的主要嫌疑人。

All the victims were of Afghan or Pakistani descent.

所有受害者都是阿富汗人或巴基斯坦人。

Police in the US City of Atlanta have arrested a woman suspected of shooting two people dead and wounding a third at different locations in the city centre.

美国亚特兰大警方逮捕了一名女子,该女子涉嫌在市中心不同地点开枪,造成两人死亡,一人受伤。

Police said the attacks were not random and the victims were probably targeted.

警方表示,凶手并非随机进行的袭击,受害者可能原本就是其目标。

While responding to the first shooting at an apartment building, police received calls of the second shooting in a nearby high-rise office.

在对一栋公寓楼发生的第一起枪击事件做出反应时,警方接到了附近高层办公室发生第二起枪击事件的电话。

The suspect was later arrested at Atlanta's international airport.

嫌疑人后来在亚特兰大国际机场被捕。

BBC News.

BBC新闻