和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

塞雷娜·威廉姆斯在美国网球公开赛中失利

2022-09-08来源:和谐英语

World news from the BBC.

BBC世界新闻

Thousands of people in three communities in Northern California have been told to evacuate as a fast moving fire threatens their homes.

在北加利福尼亚州的三个社区中,有数千人被告知撤离,原因是一场快速蔓延的大火对他们的家园造成了威胁。

Evacuation orders have been issued to at least 5,000 residents in the town of Weed and the neighboring communities of Lake Shastina and Edgewood.

韦德镇以及邻近的沙斯塔湖和埃奇伍德社区的至少5000名居民已经接到疏散命令。

The tennis star Serena Williams is out of the US Open after losing what is expected to be her final match before retirement.

网球明星塞雷娜·威廉姆斯在美国网球公开赛中失利,这可能是她退役前的最后一场比赛。

The winner of 23 Grand Slam singles titles lost in three sets to Ajla Tomljanovic of Australia in New York.

这位获得了23次大满贯单打冠军的选手在纽约的三盘比赛中输给了澳大利亚的艾拉·汤姆贾诺维奇。

After the match, a tearful Serena Williams thanked her family.

赛后,塞雷娜·威廉姆斯含泪感谢了她的家人。

It's been the most incredible ride in journey I've ever been on, I mean, in my life.

这是我一生中最不可思议的一段旅程。

And I'm just so grateful to every single person that's ever said “Go Serena” in their life.

我非常感谢每一个说过“加油,塞雷娜”的人。

I'm just so grateful because, yeah, you got me here.

我真的很感激,是你们让我有了今天的一切。

The last leader of the Soviet Union Mikhail Gorbachev will be laid to rest in Moscow today following his death on Tuesday at the age of 91.

苏联最后一任领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫将于今日在莫斯科下葬,他于周二去世,享年91岁。

The ceremony will not be a full state funeral and the president Vladimir Putin will not be attending.

本次仪式会有国葬的部分元素,总统弗拉基米尔·普京也不会出席。

The BBC's Russia editor says Mr Putin's absence is widely seen as a snub, a sign the current leadership has little interest in honouring Mr Gorbachev’s legacy.

BBC的俄罗斯编辑表示,普京的缺席被广泛视为一种怠慢,这表明现任领导层对于戈尔巴乔夫的政治遗产没有多大敬意。

A team of European scientists has suggested that conditions on some planets could allow rivers of diamonds to form deep below their crust.

一个欧洲科学家团队提出,一些行星由于条件允许,其地壳深处可以形成钻石流。

The study theorizes that hot, dense flows of hydrogen, carbon and oxygen thousands of kilometres below the surface of icy giants like Uranus and Neptune could crystallize these diamonds in the planet's rocky core.

这项研究推测,在天王星和海王星等冰巨行星的表面下数千公里处,热而密集的氢、碳和氧气流动可能会使这些钻石在行星的岩石核心结晶。

The scientists attempted to recreate those conditions by exposing cheap plastic to brief intense X-ray flashes.

这些科学家们试图通过将廉价塑料暴露于短暂的强烈X射线闪光下来重现这些条件。

They say the experiment resulted in the creation of microscopic nanodiamonds.

他们说,该实验产生了微小的纳米钻石。

BBC News.