和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

长岛大学毕业典礼 希拉里致辞

2009-10-19来源:和谐英语


音频下载[点击右键另存为]
Now as a mother myself, I'm anxious about the future, but I'm optimistic at the same time. I have the same concerns that my mother had for me and my brothers when we were growing up and going out into the world. But we know so much more now than was known before. You can't get away from what's happening in the world. The world it's said has shrunk or become flat. We're connected in ways we never were before. So how do we deal with these new challenges? Well, the other day I was speaking about my concerns for the future. And I said that I wanted to make sure that young people would work hard because we're in competition with jobs. When I was sitting where you are now, I didn't have to worry about competition from China or India. That was just the furthest thing from my mind. There were no global pressures like you will face as you mark your own way. And I said, you know, we need to get every young person to really get a sense of commitment and to work hard. Well, my daughter heard that I said that and she called and she said, "Mom I do work hard and my friends work hard." And I said, "I know that. I'm sorry, I didn't mean to convey any impression that you don't work hard. I just want to set the bar high because we are in a competition for the future." We can't take anybody or anything for granted.

现在,作为一名母亲,我自己也为未来感到担忧。但同时我也很乐观。我能了解我母亲在和我的兄弟逐渐成长并出去闯世界时的那份担忧。但我们现在要比过去知道得更多。你不可游离于这个世界正在发生的大事之外。人们都说世界正在不断地变小,变得平坦。我们以前所未有的方式联系在一起。因此,我们该如何处理这些新挑战呢?嗯,前几天我说到自己对外来的关注。我说我想确保我们的年轻人会努力工作,因为我们在和工作竞争,当我坐在你们现在坐着的地方,那时我无须担忧来自中国或是印度的竞争。那是我完全不需要考虑的事。那时我不像你们现在这样,在开拓事业时要面临来自全球的压力。你们都知道,我们需要让每一位年轻人勇于承担义务,并且努力工作。嗯,女儿听到我这样说时,她打电话跟我说:"妈妈,我工作非常努力,我的朋友也是这样。"我告诉她说:"我知道。很抱歉,我并不是指你没有努力工作。我只是想激发你们的热情,因为为了有一个美好的未来,我们正处于竞争当中。"我们不能把任何人、任何事看作是理所当然。