你的阅读量够么?调查显示中国学生普遍存在阅读量不足的问题
Chinese children are not spending enough time reading, which is related to their parents’ reading habits, research shows.
研究表明,我国学生在阅读方面所花时间不足,这与其父母的阅读习惯有关。
A study by the China Children and Teenagers’ Fund and TAL Education Group found that 47 percent of children under the age of 12 spend less than 30 minutes a day reading, and only 12 percent spend more than an hour.
中国儿童少年基金会与好未来教育集团的一项研究发现,12岁以下儿童中,47%的儿童每天阅读时间不足半小时,且仅有12%超过1小时。
The China Parent-Child Co-Reading Report 2017, which was released on Tuesday, also found that more than 35 percent of children whose parents read more than two hours a day formed the same habits, compared with only 1 percent whose parents read less than half an hour.
据周二发布《2017中国家庭亲子共读调研报告》显示,在父母阅读时间大于每天2小时的小孩35%有着相同的阅读习惯,比较之下,当父母阅读时间低于每天30分钟时,仅1%的小孩能达到每天阅读2小时以上。
The findings are based on a month-long study of 8,466 parents of children under the age 12, who responded to questionnaires released via the websites, apps and WeChat accounts of education websites under the TAL Education Group. Respondents were spread across urban and rural areas in the 31 provinces and regions on the Chinese mainland.
这些发现是基于对8466位有12岁以下孩子的父母进行为期1个月的研究调查,此调查通过邀请参与者回答好未来教育集团名下的教育网站、App及微信公众号发放的问卷调查展开。参与者遍布中国大陆31个省市的城乡地区。
The study said the time parents spend with their children drops dramatically when children reach 3 – with the percentage of parents spending over seven hours a day with their children dropping from 37 percent to 11 percent.
研究表明,当孩子3岁后,父母陪孩子的时间骤减-每天陪孩子超过7小时的父母占比从37%降至11%。
More than 40 percent of parents believe it is important to accompany their children while reading, but few have taken action to do so, it said.
报告还指出,超过40%的父母认为亲子共读十分重要,但鲜有人会这样做。
In addition to improving children’s language ability, Bian Yufang, director of Mental Health and Education Institute affiliated with Beijing Normal University, said reading helps with children’s information acquisition and it is also a diversion.
北京师范大学心理健康与教育研究所所长边玉芳说,除了提高儿童的语言能力,阅读还有助于培养儿童的信息获取能力,也可作为娱乐消遣。
In terms of education on sex and death, reading could achieve better results than school education, she said.
“在性教育和死亡教育方面,阅读能比学校教育取得更好的效果,”她说。
Based on the research findings, Zhu Xisheng, secretary-general of China Children and Teenagers’ Fund, said in the next five years the fund and TAL Education Group will work to build more platforms for parent-child co-reading.
基于研究结果,中国儿童少年基金会秘书长朱锡生表示,未来五年,基金会将和好未来教育集团齐力打造更多的亲子共同阅读平台。
The platform will be based in communities and we also will organize activities to boost reading among parents and children, he said.
他说:“该平台将以社区为基础,我们也将组织活动来促进家长和孩子共同阅读。“
- 上一篇
- 下一篇