和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

大反转,比伯订婚海莉,那么问题来了,赛琳娜怎么办!?

2018-07-10来源:和谐英语

Justin Bieber reportedly got engaged to girlfriend Hailey Baldwin this weekend.

据报道,贾斯汀.比伯与女友海莉.鲍德温定下了婚约。

The “Baby” singer proposed to the model in the Bahamas on Saturday, TMZ first reported. Bieber, 24, and Baldwin, 21, briefly dated in 2015 and 2016 and rekindled their romance about a month ago.

TMZ(美国一家报道名人八卦、娱乐新闻、名人新闻的网站)最先披露,这个当年唱着“baby”的歌手周六在巴哈马群岛向模特女友求婚。比伯24岁,鲍德温21岁,二人在2015年和2016年简短的约会后在一个月前旧情复燃。

People also reported the news, citing an unidentified source, as did US Weekly, citing a source close to Baldwin.

人们也纷纷报道该新闻,注明是未知来源,就像美国周刊,注明消息是来自鲍德温的亲近人士。

Bieber and Baldwin were at a resort’s restaurant when two eyewitnesses said they saw Bieber get down on one knee, according to TMZ.

据TMZ的消息,比伯和鲍德温当时在一家度假村的餐厅里,有两名目击者说他们看到比伯单膝跪地了。

Baldwin’s father, actor Stephen Baldwin, appeared to all but to confirm the engagement in a tweet Sunday that he later deleted. It included the couple’s initials, a Bible verse about husbands loving their wives and the hashtag #bestisyettocome.

鲍德温的父亲是演员史蒂芬.鲍德温,他在周日发推文似乎在向大家证实订婚的消息但随后又删除了。那篇推文里包含了这对情侣的名字首字母,一行关于丈夫爱护妻子的圣经诗文,以及热搜标签#完美将至#。

The post also included the Twitter handles of Bieber’s parents, Jeremy Bieber and Pattie Mallette. He didn’t indicate why he later removed the tweet.

Po的还有比伯的父母,推特用户名分别是Jeremy Bieber和Pattie Mallette。比伯父亲并没有提及为什么他随后删除了他的推文。

A source told E! that the proposal came as a total surprise for Hailey Baldwin.

一则消息来源向《E!NEWS》(美国一档娱乐新闻类节目)披露,这场求婚对于海莉.鲍德温来说完全就是一场惊喜。

“Justin made arrangements for the ring when they were in NYC and knew that he wanted to propose to her. It was a sudden decision but Justin always knew Hailey and him had a special bond that was incomparable,” the source said. “The proposal was a very happy moment and Hailey was taken off guard. ... Her face was in shock but you could tell they are both so in love.”

“贾斯汀在纽约的时候为了这枚戒指做了许多安排,他知道他要去向她求婚。这是一个很突然的决定但是贾斯汀一直知道海莉和他一直有着一份很特殊的联系,无可比拟,”这份消息来源说道。“求婚的时候是个非常幸福的时刻,海莉蒙住了。......她惊呆了,但是可以看出他们深爱彼此。”

Bieber’s dad appeared to respond to the news on social media, posting a photo of his son on Instagram with a caption that read: “Proud is an understatement! Excited for the next chapter!” He also tweeted: “The proudest.”

比伯父亲似乎对该消息在社交媒体上做出了回应,在ins上po了一张自己儿子的图,并附文:“骄傲之心难以言喻!为下一章节激动不已!”他在推特上也写到:“这是最骄傲的。”

Mallette tweeted Saturday: “Love Love Love Love Love Love Love.”

比伯母亲Mallette周六的推文:“爱爱爱爱爱爱爱!”

Bieber and Baldwin have recently spent time together in Canada, New York City and the Hamptons on Long Island, New York, where they were photographed kissing and holding hands.

比伯和鲍德温最近总是在加拿大,纽约以及纽约长岛汉普顿斯黏在一起,被拍到亲吻和搂抱的照片。

Baldwin was previously?linked to singer Shawn Mendez, and Bieber intermittently dated singer Selena Gomez for years before calling it quits again this spring.

鲍德温之前曾与歌手肖恩.蒙德兹有过绯闻,比伯也与歌手赛琳娜.戈麦斯多年分分合合,而后两位于今年春天再度宣布分手。