和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

法国著名时装设计师纪梵希去世,终年91岁

2018-03-14来源:和谐英语

French fashion designer Hubert de Givenchy, who created famous looks for Audrey Hepburn, Grace Kelly and Jackie Kennedy, has died at the age of 91.

生前曾为奥黛丽·赫本,格蕾丝·凯莉和杰奎琳·肯尼迪设计过服装的法国著名时装设计师贝尔·德·纪梵希去世,终年91岁。

His partner Philippe Venet, a former couture designer, confirmed the news.

他的伴侣 - 前时装设计师Philippe Venet - 证实了这一消息。

The enduring appeal of Givenchy was showcased at this year’s Oscars, where Black Panther star Chadwick Boseman wore a custom design.

纪梵希的耐久魅力的服装出现在今年的奥斯卡颁奖典礼上,《黑豹》的主演Chadwick Boseman穿了一件定制服。

But the designer is best known for the "little black dress" worn by Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany’s.

但这位设计师最出名的设计是奥黛丽·赫本在《蒂凡尼早餐》里穿的“黑色小礼服”。

"It was... an enormous help to know that I looked the part... Then the rest wasn’t so tough anymore. Givenchy’s lovely simple clothes [gave me] the feeling of being whoever I played," Hepburn said of their partnership.

“知道我看起来就像所饰演的角色是对我巨大的鼓励,然后其余的部分就水到渠成了。纪梵希可爱又简单的服装让我感觉我就是我扮演的角色,”赫本曾这样谈到他们的伙伴关系。

The friendship between Givenchy and Hepburn endured for 40 years, and helped cement his place in fashion - and cinema - history.

纪梵希和赫本之间的友谊长达40年,并因此巩固了他在时尚和电影史上的地位。

She became his muse, and he designed her suits and woollen dresses for the musical Funny Face in 1957, and the light-hearted heist caper How to Steal a Million in 1966.

她成为了他的缪斯女神,并于1957年在音乐剧《滑稽面孔》和1966年的轻松犯罪片《偷龙转凤》中为她设计了西装和羊毛连衣裙。

Givenchy came from an aristocratic background, and worked alongside the then unknown Pierre Balmain and Christian Dior after World War Two.

纪梵希来自贵族背景,并在第二次世界大战后与当时不为人知的皮埃尔·巴尔曼和克里斯汀·迪奥一起工作。

He was employed by the avant-garde designer Elsa Schiaparelli before leaving to found his own fashion house in 1952. There he introduced the concept of "separates" - blouse, skirt, jacket and trouser combinations that could be mixed and matched.

他受雇于前卫设计师Elsa Schiaparelli,并于离开后在1952年创建了自己的时装品牌。在那里他介绍了“分离”的概念 - 可以混合搭配的衬衫,裙子,夹克和裤子组合。