英国小王子名字定了!发音是路易,不是路易斯!
The Duke and Duchess of Cambridge have named their third child Louis Arthur Charles.
剑桥公爵和公爵夫人命名他们的第三个孩子为路易·亚瑟·查尔斯。
The couple’s second son was born at 11:01 BST on Monday at St Mary’s Hospital in London, weighing 8lb 7oz.
这对夫妇的第二个儿子周一11:01在伦敦圣玛丽医院 出生,体重8磅7盎司。
A tweet from Kensington Palace said the baby would be known as His Royal Highness Prince Louis of Cambridge (pronounced Lou-ee, not Lou-iss).
肯辛顿宫的一则推文称,这名婴儿将被称为剑桥王子路易王子殿下(发音为路易,而不是路易斯)。
The new prince is fifth in line to the throne.
新王子是排序第五的王室继承人。
Louis is one of the middle names of Prince William and of the new prince’s brother, George.
路易是威廉王子和新王子的兄弟乔治的中间名之一。
It was also the first name of Lord Mountbatten - his great-great-great uncle - who was killed by the IRA in 1979.
这也是蒙巴顿勋爵的第一个名字,他是新王子的曾曾曾舅舅,于1979年被爱尔兰共和军杀害。
Lord Mountbatten had a strong influence in the upbringing of great-nephew Prince Charles and was described by the latter as "the grandfather I never had".
蒙巴顿勋爵对大侄子查尔斯王子的成长有很大影响,并被后者形容为“我从未拥有过的祖父”。
Louis is the 71st most popular name for a boy in England and Wales, according to the Office for National Statistics (ONS).
根据国家统计局(ONS)的数据,路易是英格兰和威尔士第71个受欢迎的名字男孩名字。