和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

饿了么要用无人机送外卖,但画面可能不是你想的那样

2018-06-01来源:和谐英语

Food delivery drones have been given the go-ahead in China.

在中国,食品运输无人机已经获得批准。

Food delivery service Ele.me, owned by Alibaba, has been given permission by the authorities to deliver takeaways by drone along 17 routes in Shanghai’s Jinshan Industrial Park.

由阿里巴巴所有的食品送货服务“饿了么”已获得当局的许可,在上海的金山工业园区沿17条航线提供无人机外卖服务。

The newly approved routes cover a 22.4 sq mile (58 sq km) area of the park.

新批准的路线覆盖了公园22.4平方英里(58平方公里)的面积。

Customers will get deliveries within 20 minutes of orders being placed from 100 different restaurants operating in the industrial park.

客户将可从工业园区内100个不同餐厅订餐,20分钟内送达。

The South China Morning Post reports that the drones will operate only between two fixed locations for each route.

《南华早报》报道说,无人机将在每条路线上的两个固定位置之间运行。

Staff at the start point will collect orders and place them into the cargo hold of the drone. Staff at the delivery locations will pick up and deliver the meals to customers at their addresses.

起点的工作人员将收集订单并将其放入无人机的货舱内。送货地点的工作人员会按照地址送餐给顾客。

Ele.me said the drone deliveries would substantially reduce its operating costs, compared with regular road deliveries.

“饿了么”表示,与常规道路送餐相比,无人机送餐将大大降低运营成本。

The firm first trialled drone deliveries in September last year with the E7 drone model, which it says can carry up to six kilos of food and fly as far as 12.4 miles (20km) at a maximum speed of 40mph (65km/h).

该公司首先在去年9月试用了E7无人机模型进行无人机送餐,该模型可以运载6公斤食物,并以40英里/小时(65公里/小时)的最大速度飞行至12.4英里(20公里)的距离。