和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

俄籍反俄政府记者在基辅被枪杀,又成罗生门

2018-06-01来源:和谐英语

Russian journalist Arkady Babchenko was shot and killed on Tuesday in the Ukrainian capital. Kiev police told news outlets he had apparently been targeted for his work.

俄罗斯记者阿尔卡迪·巴布琴科周二在乌克兰首都被枪杀。基辅警方对新闻媒体表示枪杀原因显然与其工作有关。

The Kyiv Post reports that Babchenko was shot in the back: "His wife was in the bathroom when she heard the gunshots and walked in to find her husband wounded on the floor. She called the police. The journalist died on the way to hospital."

据基辅邮报报道,巴布琴科背部被击中。他的妻子当时在浴室里听到枪声,走进来后发现她的丈夫在地板上受伤。她立即报警,但不幸的是在去医院的路上死亡。

Babchenko, 41, had been a prominent war correspondent in Russia, but had fled the country in February 2017 out of fear for his safety. He moved to Kiev in the fall, where hosted a program on a Crimean Tatar television network, the Associated Press reports.

41岁的巴布琴科(Babchenko)曾是俄罗斯著名的战地记者,但由于担心自己的安全,他于2017年2月逃离了俄罗斯。美联社(Associated Press)报道,今年秋天他搬到了基辅,在那里主持克里米亚鞑靼人电视台的一个节目。

NPR’s Lucian Kim reports from Moscow that before Babchenko became a journalist, he served in the Russian army’s wars against separatists in Chechnya in the 1990s: "He was critical of Russia’s military engagements in Ukraine and Syria and moved to Kiev with his family for their own safety. Babchenko’s memoirs of the Chechen campaigns were published in English under the title ’One Soldier’s War.’"

NPR新闻的卢西恩·金从莫斯科带来的报道,在巴布琴科成为记者之前,他曾在上世纪90年代俄罗斯军队与车臣分裂分子的战争中服役。巴布先科关于车臣战争的回忆录以英文出版,书名为“一个士兵的战争”。

In recent years, he became a highly vocal critic of the Russian government – a stance that put him at great risk.

近年来,他成了对俄罗斯政府直言不讳的批评者——这一立场让他面临巨大风险。

Ukrainian lawmaker Anton Gerashchenko wrote on Facebook that investigators would be looking at "Russian spy agencies’ efforts to get rid of those who are trying to tell the truth about what is going on in Russia and Ukraine," the AP reports.

据美联社报道,乌克兰议员安东·杰拉什琴科在脸书上写道,调查人员将关注“俄罗斯间谍机构关于清除那些试图揭露俄罗斯和乌克兰真实情况的人的工作。”

Babchenko is the second journalist to be killed in Kiev in the last two years. In July 2016, investigative reporter Pavel Sheremet was killed by a bomb in his car. His case has not been solved.

巴布琴科是过去两年在基辅被杀害的第二名记者。2016年7月,调查记者Pavel Sheremet在他的车里被炸弹炸死,目前案件仍在调查中。

And in March 2017, former Russian parliamentarian named Denis Voronenkov, who had criticized President Vladimir Putin’s government, was shot twice in the head on a sidewalk along a busy street in Kiev. Ukrainian President Petro Poroshenko said the killing was "an act of state terrorism on the part of Russia."

2017年3月,曾批评弗拉基米尔.普京(Vladimir Putin)政府的俄罗斯前国会议员丹尼斯.沃龙科夫(Denis Voronenkov)在基辅一条繁忙街道的人行道上头部中了两枪。乌克兰总统波罗申科(Petro Poroshenko)表示,这次杀戮是“俄罗斯的国家恐怖主义行为”。