和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

月宫生存370天创世界纪录,4位勇士出舱了

2018-05-18来源:和谐英语

Chinese volunteers have completed a one-year test living in a simulated space lab in Beijing, setting a new record for the longest stay in a self-contained cabin.

中国志愿者已经完成了在北京的模仿太空实验室生活一年的测试,由此创下世界上时间最长、闭合度最高的密闭生存实验纪录。

Four students, two males and two females, emerged from the Yuegong-1, or Lunar Palace 1, at Beihang University to the applause of academicians, researchers and fellow students Tuesday.

周二,四名学生(两男两女)从月宫1号完成任务出舱,在北航受到众多院士、研究者以及学生的热烈欢迎。

The total length of the test, which started on May 10th last year, reached 370 days, with the third stage accounting for 110 days.

这个测试期始于去年5月10日,总计370天,包括为期110天的第三阶段。

Liu Hong, chief designer of Yuegong-1, said the test marks the longest stay in a bioregenerative life support system (BLSS), in which humans, animals, plants and microorganisms co-exist in a closed environment, simulating a lunar base. Oxygen, water and food are recycled within the BLSS, creating an Earth-like environment.

月宫1号的首席设计师刘宏(音)说,测试标志着我们实现了生物生成生命支持系统(BLSS)最长持续时间,在这个系统中,人类、动物、植物和微生物共存于模拟月球基地的封闭环境中。氧气、水和食物在BLSS中被循环利用,创造出类似地球的环境。

The system is 98 percent self-sufficient. It has been stable and effective in providing life support for its passengers, she said.

系统原料百分之九十八能够自给自足。它能为乘客在生命维持上提供稳定和有效的支持。

A total of eight volunteers, all of whom are students at Beihang University, took turns living in the cabin, which measures around 150 square meters.

8名北航学生志愿者轮流在大小约150平方米的月宫一号舱内生活。

The BLSS is a critical piece of technology required for long-term human stays on the moon or other extraterrestrial bodies, Liu said.

BLSS(生物生成生命支持系统)是人类在月球或其他主体上长期生存所需要的技术中的关键

Researchers will evaluate the physical and mental conditions of volunteers, study test results, and explore smaller BLSS equipment which could be loaded onto space labs, moon and Mars probes in the future.

研究人员将对志愿者的身体和精神状况进行评估,研究测试结果,并探索未来可能被加载到太空实验室、月球和火星探测器上的较小的BLSS设备。

The test has important implications for human endeavors to achieve long-term stays outside the Earth. The experience, technology and findings will be conducive for future space exploration efforts, said Wang Jun, an academician from the Chinese Academy of Engineering, as he welcomed the volunteers out of the cabin.

“这项测试对人类长期停留在地球之外的努力具有重要意义。中国工程院院士王军在欢迎志愿者们走出机舱时表示:“我们的经验、技术和发现将有助于未来的太空探索工作。”

The BLSS can also be applied in areas where water is scarce and oxygen levels are low, he said.

他说,BLSS也可以应用于缺水和氧气含量低的地区。

The previous record was set in the former Soviet Union, where three people stayed for 180 days in a similar closed ecosystem in the early 1970s.

在这之前的世界记录是由前苏联创造的,三名苏联人曾于 20 世纪 70 年代早期在一个类似封闭的生态系统中坚持(生存)180天。