正文
新概念英语词汇随身听第二册(附字幕)[70-73]
[00:01.61]Lesson 70
[00:03.21]bullfight
[00:04.58]斗牛
[00:05.96]During a bullfight,
[00:07.78]在一次斗牛时,
[00:09.61]a drunk suddenly wandered into the middle of the ring.
[00:12.80]一个醉汉突然溜达到斗牛场中。
[00:15.99]Spain is famous for its bullfight.
[00:18.35]西班牙以斗牛出名。
[00:20.72]Many of Hemingway's heroses love bullfight.
[00:23.43]海明威的许多主人翁喜欢斗牛。
[00:26.15]drunk
[00:27.47]醉汉
[00:28.79]Her husband was a drunk.
[00:30.76]她的丈夫是个酒鬼。
[00:32.73]Two drunks fought at the pub.
[00:35.11]两个酒鬼在小酒店打架。
[00:37.49]wander
[00:38.92]溜达,乱走
[00:40.36]We wandered about the garden to kill time.
[00:42.93]我们在花园漫步来消磨时光。
[00:45.51]After school,children wandered in the streets.
[00:48.30]放学后,孩子们在街头闲荡。
[00:51.10]ring
[00:53.22]圆形竞技场地
[00:55.35]The matador and the bull performed wonderfully in the ring.
[00:58.32]斗牛士和公牛在斗牛场中进行着精彩的表演。
[01:01.28]The boxing match was going on in the ring.
[01:03.65]拳击比赛正在场中进行。
[01:06.01]unaware
[01:07.59]不知道,未觉察的
[01:09.17]The crowd began to shout,but the drunk was unaware of the danger.
[01:13.04]人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。
[01:16.90]He was unaware of a hole on the road.
[01:19.63]他没有注意到路上有个洞。
[01:22.36]My mother was unaware of my unemployment.
[01:24.90]我的母亲不知道我失业了。
[01:27.43]bull
[01:28.75]公牛
[01:30.07]The bull was busy with the matador at the time,
[01:32.71]当时那公牛正忙于对付斗牛士,
[01:35.35]but it suddenly caught sight of the drunk
[01:37.83]但它突然看见了醉汉,
[01:40.31]who was shouting rude remarks and waving a red cap.
[01:43.78]只见他正大声说着粗话,手里挥动着一顶红帽子。
[01:47.26]The Chicago Bulls has lost its former brilliance.
[01:49.88]芝加哥公牛队失去了往日的辉煌。
[01:52.51]The bull was irritated by the matador.
[01:54.99]这头牛被斗牛士激怒了。
[01:57.47]matador
[01:59.00]斗牛士
[02:00.53]The matador had a narrow escape.
[02:02.76]这个斗牛士真是死里逃生。
[02:05.00]Spoectators were crazy about the brave matador.
[02:07.78]观众们为那个勇敢的斗牛士而疯狂。
[02:10.56]remark
[02:11.88]评论
[02:13.20]The speaker's opening remarks were humorous.
[02:15.84]演讲者的开场白很幽默。
[02:18.48]His work has received favorable remarks from the critics.
[02:21.90]他的作品受到了评论家的好评。
[02:25.32]apparently
[02:26.76]明显地
[02:28.19]Apparently sensitive to criticism,
[02:30.41]对挑衅显然非常敏感的公牛
[02:32.63]the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.
[02:36.46]完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。
[02:40.29]Apparently,my parents didn't think this was a good idea.
[02:43.37]显然,我父母并不认为这是个好主意。
[02:46.45]Apparently,he has spoiled his child.
[02:48.88]显然,他把孩子宠坏了。
[02:51.31]sensitive
[02:52.70]敏感的
[02:54.08]She is sensitive to other's feelings.
[02:56.60]她对别人的感受很敏感。
[02:59.12]He is very sensitive about his humble origin.
[03:01.85]他对自己卑微的出身很敏感。
[03:04.58]criticism
[03:06.06]批评
[03:07.53]Her new novel has received many criticisms.
[03:10.17]她新写的小说受到了许多批评。
[03:12.81]We should practice criticism and selfcriticism.
[03:15.47]我们应该实行批评与自我批评。
[03:18.14]charge
[03:19.51]冲上去
[03:20.88]A barking dog charged at him.
[03:23.10]一只狗狂吠着朝他冲来。
[03:25.32]He charged out of the train.
[03:27.26]他冲下了火车。
[03:29.19]clumsily
[03:30.56]苯拙地
[03:31.93]When the bull got close to him,
[03:33.92]当公牛逼近他时,
[03:35.90]he clumsily stepped aside to let it pass.
[03:38.53]他踉跄地往旁边一闪,牛扑空了。
[03:41.15]The fat man clumsily got himself into the car.
[03:43.82]那个胖子笨拙地上了车。
[03:46.48]He walked clumsily in the snow.
[03:48.66]他在雪地里艰难地行走。
[03:50.84]bow
[03:52.12]鞠躬
[03:53.40]The crowd broke into cheers and the drunk bowed.
[03:56.28]观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。
[03:59.15]The magicain first bowed to the audience.
[04:01.53]魔术师先向观众鞠躬。
[04:03.91]The actors bowed their thanks on the stage.
[04:06.43]演员们在台上鞠躬致谢。
[04:08.95]safety
[04:10.28]安全地带
[04:11.61]By this time,however,three men had come into the ring
[04:14.73]然而,此时已有3个人进入斗牛场,
[04:17.85]and they quickly dragged the drunk to safety.
[04:20.83]迅速把醉汉拉到安全地方。
[04:23.81]Soldiers helped the villagers to safety.
[04:26.19]战士们把村民转移到安全地带。
[04:28.56]When the air raid occurred,they hurried to the safety.
[04:31.29]空袭发生时,他们急忙跑到安全的地方。
[04:34.02]sympathetically
[04:35.60]同情地
[04:37.19]Even the bull seemed to feel sorry for him,
[04:39.67]好像连牛也在为他感到遗憾,
[04:42.15]for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way
[04:46.08]因为它一直同情地看着醉汉,
[04:50.01]before once more turning its attention to matador.
[04:53.39]直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。
[04:56.78]He looked at the little girl sympathetically and gave her 10 yuan.
[05:00.32]他同情地看着小女孩,给了她10元钱。
[05:03.86]The doctor watched the patient sympathetically.
[05:06.29]医生同情地注视着病人。