美国佬最爱炫的66句英语口头禅
2008-12-15来源:和谐英语
21. all set 都准备妥当
A. Is my car ready yet?
A: 我的车好了吗?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.
B: 是的! 我们只要把这份“文书工作”完成, 你就一切都准备妥当了!
第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说"O.K. You're all set."。结果一脸狐疑地看着他说"Pardon?"。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说"Are you all set?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。
"paper work" 是指像“契约”、“证明”等等之类的文书表格。
赵晴注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everything all right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了.
22. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。
B: (It) Sounds good to me.
B: 听起来不错!
"go ahead" 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。
"dirty work" 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 "dirty work" 了。
做题目赢E币,每日一练日积月累,点击进入做题专区
A. Is my car ready yet?
A: 我的车好了吗?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.
B: 是的! 我们只要把这份“文书工作”完成, 你就一切都准备妥当了!
第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说"O.K. You're all set."。结果一脸狐疑地看着他说"Pardon?"。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说"Are you all set?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。
"paper work" 是指像“契约”、“证明”等等之类的文书表格。
赵晴注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everything all right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了.
22. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。
B: (It) Sounds good to me.
B: 听起来不错!
"go ahead" 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。
"dirty work" 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 "dirty work" 了。
做题目赢E币,每日一练日积月累,点击进入做题专区
- 上一篇
- 下一篇