和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

爱尔兰的"精灵"访谈

2010-01-23来源:和谐英语

"表演不仅仅是工作,更是我的激情,它让我觉得快乐,觉得每一天都很棒。你会觉得你正在完成某种使命。表演真的是一种我没法确切描述的事情--就像为什么你爱你的父亲母亲-,你知道,所以做了。"

西尔莎·罗南 (Saoirse Ronan) 名字Saoirse在爱尔兰语中是"自由"的意思。

For a 15-year-old girl, Saoirse Ronan has experienced her fair share of cinematic drama. As the pre-pubescent Briony in 2007's "Atonement," she witnesses a sexual crime and lies to investigators, a role for which Ronan (whose first name is pronounced SER-shuh) scored an Oscar nomination. And in the Peter Jackson-directed "The Lovely Bones," opening, she portrays a teenage girl raped and murdered by her unassuming suburban neighbor. It would take a toll on someone twice her age.

Yet despite her slight frame and delicate, porcelain face, it is easy to see why directors choose Ronan for such dark fare. Curled up on a banquette in The Four Seasons Hotel in New York, she projects both the innocence of youth and the self-possession of a working professional. "I've always been a bit of an old soul," she says.

2003年,西尔莎·罗南 (Saoirse Ronan) 被爱尔兰电视剧《The Clinic》第一次请进镜头,之后同米歇尔·菲佛、保罗·路德共同出演的《情不自禁爱上你》。07年,西尔莎·罗南 (Saoirse Ronan) 先是同凯瑟琳·泽塔-琼斯、盖·皮尔斯合作影片《死亡挑战行动》,又在《赎罪》中出演了13岁时节的Briony Tallis,演技得到合作的凯拉·奈特利的高度称赞,并且获得了当年奥斯卡的最佳女配角提名。"The Daily Mail"的编剧Baz Bamigboye在《赎罪》的片场见到了西尔莎·罗南 (Saoirse Ronan) ,称赞她为"所见过的最聪慧、最惹人喜爱的年轻女演员";而接踵而来的多部大片片约也见证了西尔莎·罗南(Saoirse Ronan) 凭正在借着不俗实力成为新生代最受欢迎的小童星之一。

她的父亲是曾经出演过《与魔鬼同行》、《王牌罪犯》及众多爱尔兰影片的保罗·罗南,在当地享有很高的知名度,回忆起多年前在《与魔鬼同行》的片场,合作的布拉德·皮特就曾经轻轻抱起4岁的小西尔莎;然而西尔莎并不是依靠父亲的帮助或者一副爱尔兰口音而在试镜中得到角色,事实上她还从未在出演作品中使用过爱尔兰口音。

She gives new meaning to that descriptor in "The Lovely Bones." After her character, Susie Salmon, is killed, she spends the majority of the film in a middle world between life and death. Set in Seventies Pennsylvania and based on the Alice Sebold novel of the same name, the movie follows the Salmon family's struggle with the tragic loss of 14-year-old Susie. Ronan acts as both narrator and spiritual force, watching as her parents (Rachel Weisz and Mark Wahlberg) self-destruct while her killer (Stanley Tucci) continues to roam unnoticed.

"A couple of times I did get upset. But when you're working on a movie for a long time, you just have to push it to one side, really, and get on with the job," says Ronan of handling the challenging material, which includes a chill-inducing murder scene with Tucci.

Though she didn't read the book until after the shoot ("I was 13 at the time and I was a bit too young - the first chapter's a tough read"), Ronan found tapping into Susie easier than one might imagine.

"She's this normal teenage girl. She comes from a strong family unit. She's been protected her whole life. And that was very easy to understand because I'm the same way," explains the Irish actress, who studied with a dialect coach for a mere two weeks to nail her pitch-perfect American accent.

Born in New York but raised as an only child in rural County Carlow, Ireland, Ronan didn't grow up with typical child star intentions. Though she staged pretend soap operas with her dolls ("Woody from ‘Toy Story' was having an affair with Polly Pocket's best friend - this was when I was four," she remembers) and landed a small part at eight on the Irish TV show "Clinic" through her father's casting agency, she came to her passion for acting slowly.

"I didn't know until I started to do it really. It's sort of like, ‘How do you know if you want to be a footballer if you've never kicked a football?'" she explains. "When I did ‘Atonement' the level was raised. It was a challenging role for me to take because it was a drama and I was working with really talented, professional people, and I was 12. So that's when I started to think, ‘I really love this. How can I give this up now?'"

She shows no signs of stopping: Next up is Peter Weir's World War II-era drama "The Way Back" with Ed Harris and Colin Farrell.

But the personal consequences of her chosen career have proved a difficult adjustment. For one, she had to switch to home-schooling after her Oscar nod.

"With everyone knowing who you are, it just wasn't working out. I wanted to go to school, but it's not going to be that way," says Ronan.

Indeed, the stakes will only rise with the release of "The Lovely Bones." At the New York premiere, Courtney Love accosted Ronan to gush about her performance, much to the young actress' surprise. And at a recent appearance on MTV's "It's On With Alexa Chung," Ronan was shocked to find photographers waiting outside for her arrival.

"I got ‘papped' in the States for the first time last night," she says of the experience, her eyes widening. "I think it's different when people recognize you here. I knew it was going to happen in Ireland and that was fine; it's Ireland and it's grand. But in the States it's like, ‘This is actually happening for real now.'"

"我想经历对人很重要,只有你经历了,做了,你才知道自己真正需要的是什么,对我而言,毫无疑问就是如此。当我八岁开始表演生涯的时候,我脑子里想的是我的学校,和我的朋友们在一起,还有其他的一切。后来我偶然的拍摄了爱尔兰电视剧,我发现表演真的非常有趣。之后我又开始拍摄电影,直到《赎罪》,我知道,我愿意把我的余生都投身于表演事业。"

----Saoirse Ronan