墨西哥湾石油污染现状
The public has seen for the first time the extent of the oil gushing from BP's broken pipe nearly a mile under water.
英国石油公司的输油管是在水下1左右英里处发生的破裂,石油从中喷涌而出。这是公众第一次看到漏油的严重程度。
The oil giant has released a video taken by a remote-controlled camera.
该石油巨头公开了一段由遥控摄像机拍摄的视频。
Over the past 21 days more than four million gallons of oil have been released since the Deepwater Horizon exploded in the Gulf of Mexico.
自从在墨西哥湾发生了油井(该油井名为“深海地平线”)爆炸以来,21天里,400多万加仑的原油已泄入大海。
Speaking at a news conference on Wednesday, BP Chief Operating Officer Doug Suttles said that the flow rate looked "pretty much the same as it's always looked".
在本周三的新闻发布会上,英国石油公司的首席运营官撒特尔斯称,目前的原油泄漏速率看起来“和之前非常相近”。
"It may have a bit more of this white element to it, which may or may not mean that the flow rate is reduced slightly," he added.
他还补充到,“漏油中的白色物质增多,但并不能说明漏油的速率有什么变化。”
Meanwhile, a new containment box - a cylinder called a "top hat" - was placed on the sea floor near the well leak.
同时,一个新的控制漏油的装置-一个被称作“大礼帽”的圆筒形设备-被放置在了海底泄漏点的附近。
The 100-ton box filled up with an ice-like slush of gas and water.
这个重达100吨的装置内装满了冰状的固态水煤气混合物。
BP has another plan-it might try to siphon oil away from the unchecked well.
英国石油公司还有另外一个方案-从漏油的油井中用虹吸管把油抽走。
- 上一篇
- 下一篇