和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

台湾如何发现塑化剂

2011-06-07来源:CCTV9

The plasticizer food scandal in Taiwan is far from over. Let's take a look at how the toxic chemical substance was found on the island.
The biggest food scandal in thirty years hit Taiwan on May 23rd. Dehp, an industry plasticizer is at its center. It was found out two months ago by a woman quality inspector surnamed Yang.
台湾的塑化剂丑闻还远未停止。让我们看看台湾如何发现这种有毒化学物品的。5月23日,台湾遭受了30年来最大的食品丑闻。工业塑化剂DEHP成为人们关注的焦点。两个月前一名姓杨的质检员发现了这种物质。

Three months ago, she received some raw material from Tainan municipality of lactic acid bacteria or LAB, which is claimed to have fat losing effects. But a series of tests showed Ms Yang something was abnormal.
三个月前,她收到台南市的益生菌原料(LAB)——声称有减肥效果。但是经过一系列检测后,杨女士发现一个异常讯号。

As a mother of two, she paid special attention to food for children. In a routine check on probiotics, she also found something unusual.
身为两个孩子的母亲,她特别关注儿童食品。对益生菌进行的例行检查,她也发现一些异常。

The findings propelled the 52-year-old mom to continue with the investigation, which led to the identification of a plasticizer prohibited in food. Its consumption can cause cancer and distort hormone balance. The probiotics tests showed a density of plasticizer at 600 parts per million, far surpassing the Taiwan daily standard of 1.029 ppm.
调查结果促使这位52岁母亲继续深入调查,导致鉴定了禁止出现在食品中的塑化剂。吸收这种化学物会引起癌症和荷尔蒙失调。益生菌检测表明塑化剂密度是百万分之600,远远超过台湾日常标准的百万分之1.029。

The plasticizer was then traced by Taiwan food authorities to Yushen Spice Company.
随后台湾食品局查明是昱伸香料公司在生产过程中加入这种塑化剂的。

To protect Ms Yang, Taiwan food safety authority has not revealed any more details about her. The authority has also decided to give her a reward and encourage people to follow her example.
为了保护杨女士,台湾食品安全局还没公布任何关于她的详细消息。食品安全局还决定对她进行奖励,并鼓励人们向她学习