和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

路人徒手接住十层坠落的女童

2011-07-04来源:CCTV9

A shocking moment took place in Hangzhou, a city in east China on Saturday. A two year old girl named Niu fell from a 10th floor building and was caught by a "Super-mother" with her bare arms. The figure you see on the screen behind me is this super-mother. Her name is Wu Juping. The residents from the community opened an online forum to send their blessings for Niu and the courageous Wu Juping.
周六的时候,在中国东部的杭州市出现了令人震惊的一刻。一个名叫妞的两岁女孩从一10层建筑物上坠落,被一个“超级妈妈”徒手接住。您在屏幕上看到的,我身后的这个人就是这位超级妈妈。她的名字叫吴菊萍。该社区的居民在网上开通了论坛,表达对妞妞和勇敢的吴菊萍的祝福。

The accident happened at around noon while Niu's grandmother was running errands outside. The little girl woke up from her nap and her grandmother was nowhere to be found. She then climbed onto the windowsill trying to find her grandmother.
事故发生在中午时分左右,妞妞的奶奶正在外面办事。小女孩小睡醒来后找不到她奶奶。然后她就爬到窗台上找奶奶。

A neighbor from the opposite building saw Niu's body hanging out the window. A resident from the 9th floor tried to reach Niu by using a ladder, but failed.
对面楼邻居看到妞妞的身体伸出窗外。9楼的一个居民试着用梯子去接住妞妞,但是失败了。

Another woman had rushed across the street just in time to caught Niu and she lost grip on the windowsill and fell the 10 stories. Wu Juping's bare handed catch absorbed the impact of Niu's freefall.
另一个女人箭步穿过大街,及时接住了抓不住窗台而从10楼掉下去的妞妞。吴菊萍徒手去接妞妞缓解了她自由落体时的冲击力。

The emergency room doctor ruled out injury to Niu's head or neck but said she may have suffered internal bleeding in her abdomen.
急诊室的医生排除了妞妞头部和颈部受伤的可能性,但是他表示她的腹部可能会内出血。

Dr.Xu of Zhejiang Children Hospital, said, "It's the midst of sadness. It’s miracle Niu survived the accident."
浙江儿童医院的徐医生称:“这是不幸中的大幸。妞妞能在事故中存活下来是一个奇迹。”

The brave lady is Wu Juping, 32- year-old, employee of Alibaba. She became a mother seven months ago. Her arm was injured in the accident. Lying in the emergency room looking pale. She woke up 4 am the second day, and couldn't sleep at all.
那位勇敢的女士叫吴菊萍,32岁,是阿里巴巴的员工。她在七个月前成为一名母亲。她的手臂在事故中受伤。躺在急诊室的她脸色看起很苍白。她在第二天早上4点钟清醒过来,就再也睡不下了。

Wu said, "I myself have a seven-month-old baby, who happened to fall off a chair and hurt her lips, they bled a lot. So I thought if this little girl fell off from the 10th floor, the consequences might be horrible. So I thought I should help her."
吴表示:“我自己有一个七个月大的宝宝,她碰巧也从椅子上摔下来过,还伤了嘴唇,流了很多血。所以我想如果这个小女孩从10层楼高摔下来,后果可能会很可怕。因此我觉得我应该帮助她。”

Father of Niu, said, "Today is the first time I have felt such a warmness in my heart."
妞妞的爸爸表示:“今天是我内心第一次感受到如此大的温暖。”

"I am totally flattered...I just did a normal thing that everyone else would've done if they came across the same thing. It's so unexpected that people care about me so much and I would never thought to be known through this action," said Wu.
“大家都过分夸奖我了。我只是做了一件平常事,其他人如果遇到相同的事也会这样做的。我没有想到大家这么关心我,我从没想过我会以这样的行为出名。”

According to the doctor, Wu Juping has a fractured arm, and an operation is needed. Many believe that a mother who was willing to sacrifice so much for a complete stranger should be cherished by society.
医生表示,吴菊萍手臂骨折,需要进行手术。很多人都相信一个乐意为一个完全不认识的人牺牲这么多的母亲应该为社会所珍爱。

恒星小编:如果是你遇到这种事情,你会选择怎样做呢? 跟大家一起分享你的想法吧!-->> http://bbs.hxen.net/thread-63464-1-1.html