和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

欧洲债务危机的威胁不断增加

2011-10-10来源:CCTV9

相关文章:

BERLIN, Oct. 6 (Xinhua) -- Europe should not hesitate to recapitalize its commercial banks if required, German Chancellor Angela Merkel said here on Thursday.
新华社柏林10月6日电——德国总理安吉拉.默克尔周四表示,必要时欧洲应该毫不犹豫地对商业银行进行资本重组。

Merkel made the statement after a meeting in Berlin with heads of the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
默克尔在柏林与国际货币基金组织(IMF)、世界银行和经济合作与发展组织(OECD)总裁的会晤之后发表了此声明。

She said national governments would intervene when needed to help commercial banks stay afloat, adding that the European Financial Stability Facility (EFSF), the EU's stopgap bailout fund, could also be used as a last resort.
她表示,必要时国家政府将会进行干预以帮助商业银行维持下去,她还补充,欧洲金融稳定机构(EFSF),欧洲紧急援助基金也会作为最后的手段来使用。

"I would like to recall that the EFSF is a facility which serves to provide assistance at a point in time when a country (in trouble) would threaten the stability of the euro and the eurozone as a whole," Merkel said.
默克尔称:“我想重提一下,EFSF是一个在国家(陷入困境)将威胁到欧元及欧元区整体时及时提供帮助的机构。”

The German Chancellor had said earlier on Wednesday that pumping cash to banks was a "justified" approach in financial markets, after France and Belgium agreed to provide aid to Dexia, the first European bank dragged down by the lingering eurozone debt crisis.
星期三早些时候,德国总理还表示,在法国和比利时同意向德克夏银行,第一家被长期欧债危机拖垮的欧洲银行提供援助之后,向银行注入资金在金融市场上是一种“合理的”途径。